江淹
《文选》李善注云:”意谓古人不称其情,皆饮恨而死也。“许梿《六朝文絜》云:”《恨》《别》二赋,乃文通创格。通篇奇峭有韵,语法俱自千锤百炼中来,然却无痕迹。至分段叙事,慷慨激昂,读之英雄雪涕。“既有如此高的成就,当是晚年”才尽“之前所作。
试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂[1]。人生到此,天道宁论[2]?于是仆本恨人[3],心惊不已。直念古者,伏恨而死[4]。
假如秦帝按剑[5],诸侯西驰[6]。削平天下,同文共规[7]。华山为城[8],紫渊为池[9]。雄图既溢[10],武力未毕。方架鼋鼍以为梁[11],巡海右以送日[12]。一旦魂断,宫车晚出[13]。
若乃赵王既虏[14],迁于房陵[15],薄暮心动[16],昧旦神兴[17]。别艳姬与美女,丧金舆及玉乘。置酒欲饮,悲来填膺[18];千秋万岁[19],为怨难胜。
至如李君降北[20],名辱身冤,拔剑击柱[21],吊影惭魂[22]。情往上郡[23],心留雁门[24]。裂帛系书[25],誓还汉恩。朝露溘至[26],握手何言[27]!
若夫明妃去时[28],仰天太息[29]。紫台稍远[30],关山无极[31]。摇风忽起[32],白日西匿。陇雁少飞[33],代云寡色[34]。望君王兮何期?终芜绝兮异域[35]。
至乃敬通见抵[36],罢归田里。闭关却扫[37],塞门不仕[38]。左对孺人[39],顾弄稚子[40]。脱略公卿[41],跌宕文史[42]。赍志没地[43],长怀无已[44]。
及夫中散下狱[45],神气激扬。浊醪夕引[46],素琴晨张。秋日萧索,浮云无光。郁青霞之奇意[47],入修夜之不旸[48]。
或有孤臣危涕[49],孽子坠心[50],迁客海上,流戍陇阴[51]。此人但闻悲风汩起[52],泣下沾衿[53]。亦复含酸茹叹[54],销落湮沉[55]。若乃骑叠迹[56],车屯轨[57],黄尘匝地[58],歌吹四起,无不烟断火绝[59],闭骨泉里[60]。
已矣哉!春草暮兮秋风惊,秋风罢兮春草生。绮罗毕兮池馆尽[61],琴瑟灭兮丘垄平[62]。自古皆有死,莫不饮恨而吞声!
(胡之骥注《江文通集汇注》,李长路、赵威点校,中华书局,1984年)
[1]拱木:坟墓旁可用两手围抱的大树。《左传·僖公三十二年》:”尔何知!中寿,尔墓之木拱矣。“敛魂:指死者被掩埋在拱木之下。
[2]天道:自然规律。宁论:难道还值得谈论吗?
[3]恨人:饮恨之人。
[4]直:只。伏恨:犹含恨,即抱憾。
[5]假:《文选》卷一六作”至“,是。秦帝按剑:谓秦始皇之事。《说苑·正谏》记载,秦始皇帝时,太后不谨,幸郎嫪(lào)毐(ǎi)。后来始皇杀嫪毐,迁徙太后。且下令曰:”敢以太后事谏者,戮而杀之!“齐人茅焦进谏,”皇帝按剑而坐,口正沫出“。这里用此典说明皇帝威势。
[6]西驰:朝西奔。指归服秦国。
[7]同文共规:《史记·秦始皇本纪》:”一法度衡石丈尺,车同轨,书同文字。“
[8]城:城墙。这里指防御的屏障。
[9]紫渊:水名,在今山西离石。池:护城河。贾谊《过秦论》曰:”践华为城,因河为池。“这都是写秦都地理位置的险要。
[10]溢:水满流出,这里有雄心勃勃之义。
[11]方:将。鼋(yuán)鼍(tuó):大鳖和鳄鱼。梁:桥。
[12]海右:西海。送日:观看日落。据《史记·秦始皇本纪》载,秦始皇帝统一天下后,巡西北东南,筑甬道,立碑石。还曾遣齐人徐巿发童男童女数千人,入海求神仙。
[13]宫车晚出:指皇帝死。这是说不可一世的皇帝最终也饮恨而死。
[14]赵王:指赵幽缪王迁,在位七年,秦攻破赵后,投降,流徙于房陵。
[15]房陵:汉县名,属汉中郡。
[16]薄:迫近。
[17]昧旦:天未全亮之时。此与上句互文,说赵王朝朝暮暮愁苦。
[18]膺:胸。
[19]千秋万岁:指帝王的有生之年。
[20]李君:指李陵,是汉代陇西成纪人,字少卿,为名将李广之孙。武帝时任骑都尉,天汉二年,率步兵五千人击匈奴,因贰师将军李广利不出兵援救,李陵矢尽粮绝,最后投降。
[21]拔剑击柱:指李陵投北后愁恨之情形。吕延济曰:”其心不平,故拔剑击柱,朝行吊其影,夜寐惭其魂,以思己败。“
[22]吊影:指孤独一人对着自己的影子伤心。吊,悼,慰问。
[23]上郡:郡名,秦置,汉沿置。今陕西延安、榆林一带。
[24]雁门:亦郡名,秦置,汉沿置,在今山西、河北一带。
[25]裂帛系书:裁帛写书信系于雁。《汉书·苏武传》记载,苏武使匈奴,被扣留十馀年。后匈奴与汉和亲通使,汉使求苏武,匈奴君主单于诈称苏武已死。后来,和苏武一同去的常惠私夜见汉使,说明真相。并教汉使对单于说:”天子射上林中,得雁,足有系帛书,言武等在某泽中。“汉使如其所教,迫使单于放还苏武。苏武临行,李陵置酒送别,向苏武表明自己的心迹:”陵虽驽怯,令汉且贳(shì)陵罪,全其老母,使得奋大辱之积志,庶几乎曹柯之盟,此陵宿昔之所不忘也!“曹柯之盟谓春秋时曹沫在柯邑劫持齐桓公逼其归还鲁地之事,见《史记·刺客列传》。这里李陵用以说明伺机报仇之意。帛,丝绸。书,信。
[26]朝露:喻时间短暂。溘(kè):忽然。《汉书·苏武传》载,苏武见留匈奴时,李陵来劝降,说:”人生如朝露,何久自苦如此!“武不易节,陵见其至诚,非常感动,”因泣下沾衿,与武决去“。
[27]握手何言:指李陵握苏武的手悲不能言。李陵《与苏武诗》:”携手上河梁,游子暮何之?徘徊蹊路侧,悢悢不得辞。“
[28]明妃:指王昭君。昭君名嫱,汉南郡秭归人。晋人避司马昭讳,改称明君,又称明妃。她曾为汉元帝宫人,后汉与匈奴结亲,昭君嫁给单于。
[29]太息:叹息。李善注引《琴操》曰:”帝谓后宫:欲至单于者起。昭君喟然而叹,越席而起。“
[30]紫台:紫宫,即皇宫。稍:渐渐地。
[31]关山:指北方关塞山脉。
[32]摇风:疾风,大风。
[33]陇:陇西郡,今属甘肃。这里泛指北方山塞。少飞:谓雁飞将尽。
[34]代:古州名,汉置雁门郡,今属河北。云皆黑色,故曰”寡色“。此连上句形容景色凄凉,使人心情愁苦。
[35]芜绝:埋没。
[36]敬通:冯衍,字敬通。汉代辞赋家。曾从刘玄起兵,玄死,从光武帝,为曲阳令,迁司隶从事。后因交通外戚免官,潦倒而死,其赋多感慨之作。事参《后汉书》本传。抵(dǐ):拒,即被排挤,驱逐。
[37]闭关却扫:闭上大门,扫除车迹。指不与外界往来。关,门闩,这里指门。
[38]仕:做事,做官。
[39]孺人:妻子。《礼记·曲礼下》:”天子之妃曰后,诸侯曰夫人,大夫曰孺人,士曰妇人,庶人曰妻。“
[40]稚子:幼儿,此指子女。
[41]脱略:轻忽。
[42]跌宕:本义为纵逸不羁,这里也是轻慢、简傲之义。文史:指小官。
[43]赍(jī)志没地:胸怀志向而死。赍,带着,这里是含着、抱着之义。
[44]长怀无已:长久地含恨。《后汉书·冯衍传》记,衍被废归里后,”常慷慨叹曰:’衍少事名贤,经历显位……贫而不衰,贱而不恨,年虽疲曳,犹庶几名贤之风。修道德于幽冥之路,以终身名,为后世法。‘“本文即指此而言。
[45]中散:指嵇康,曾为中散大夫。参《思旧赋》注。
[46]醪(láo):浊酒。
[47]郁:积。青霞之奇意:犹青云之志。
[48]修夜:长夜。旸(yáng):明。
[49]孤臣:失势无援之臣。危涕:当作”危心“解。危,高而险。涕,泪。
[50]孽子:非嫡妻生的庶子。此与上句”孤臣“互文。”坠心“当作”坠涕“解。连上句谓孤臣孽子流泪伤心。《孟子·尽心上》:”独孤臣孽子,其操心也危,其虑患也深,故达。“
[51]流戍:被流放而守边。陇阴:泛指西方僻远之处,与上句”海上“对文。
[52]汩(yù):迅疾貌。
[53]泣:《文选》卷一六作”血“。
[54]茹:食。这里也是怀着之义。
[55]销落湮(yīn)沉:四字同义连用,即沉没灭亡。
[56]骑(jī):马。马多故叠迹。
[57]屯:聚。车众故屯轨。
[58]匝:满,弥漫。
[59]烟断火绝:喻灭绝。
[60]闭骨泉里:尸骨被埋在黄泉之中。
[61]绮罗:舞女穿的绸缎衣服,代指舞乐。池馆:歌舞的宫殿。
[62]丘垄:指坟墓。
评
《恨赋》和《别赋》都是主题和题材新颖别致的骈赋。《恨赋》通过描写历史上著名的帝王将相、英雄烈士”饮恨吞声“的死亡,抒发了一种对现实强烈不满的思想感情。
这篇赋艺术上的特色,最突出的有两点。一是选材新颖别致,寓言深刻。”恨“不论在人类生活中还是文学作品中,都是普遍存在的。然而,集中笔墨来表现众多人物的”伏恨而死“,本赋却是独树一帜的。作者描绘各种人物的人生遗恨,也是倾注了自己全部的思想感情的。我国历史上的南朝时期,政治多变,社会局势动荡不安,士人皆随主升息,与时沉浮,命运变幻莫测,根本不能自己把握。江淹也有亲身的体验。因而,《恨赋》是一篇有感而发的不平之鸣,它借咏史来发泄对黑暗现实的不满,这是当时贫贱士人的共同呼声,因而有其深刻的现实意义。
二是结构井然,条理分明。赋一开头用”试望平原,蔓草萦骨,拱木敛魂“,描绘出一种悲凉景象,说明人生的结局为”恨“。紧接着直抒胸臆,点明主题,引读者深思。然后列举历史上有名的帝王将相,英雄烈士,将其不同的命运及悲剧的结局一一作了描写;同时还写了孤臣、孽子、迁客、戍士及显赫权贵的伏恨而死。最后,总结全文,用”自古皆有死,莫不饮恨而吞声“的慨叹照应开头。这样,全文结构浑然,血肉丰满。
此外,《恨赋》采用白描手法,语言简洁、遒劲、自然,全篇陈词慷慨,韵味深长,却不乏雕琢痕迹。这在当时的骈文中也是别具一格的。
(周玉秀)