书城小说福尔摩斯探案全集:归来记
1665300000033

第33章 临场失踪的中卫(3)

“我俩去?事情决不像你所想的那么简单。你对这儿的地理情况了解吗?这儿躲避起来非常困难,我今天晚上走的路都很平坦、整齐,并且我们所跟踪的人又非常聪明,就在今晚他已表现得很明显了。我得给欧沃顿拍封电报,让他告诉我们伦敦那边是否有新的进展。同时,我俩还要密切留意阿姆斯特朗,这个人就是邮局那位好心的女士让我从存根上得知的。我发誓他绝对知道斯道顿的下落。如果就他一人知道,而我们如果不能弄清楚,那就怪我们自己无能了。现在决定胜负的那张牌就在他的手里。华生,你也知道我不是半途而废的人。”

第二天,我们还是不能解开这个谜团,事情真的是没有一点儿进展。吃过早饭,突然有人给我们送来一封信,福尔摩斯看了后,笑着递给了我。

先生:

我可以确切地告诉你们,跟踪我一点儿意义也没有。你昨晚应该看到在马车后面有个窗户,所以,如果你甘愿多走二十英里,我无所谓。我必须告诉你,你的偷窥对高夫利·斯道顿没有任何好处,如果你真的愿意帮助他,唯一的办法就是回到伦敦告诉你的委托人,说你根本找不到他。你在这儿呆着就是在浪费时间。

莱斯利·阿姆斯特朗

福尔摩斯说道:“他非常坦率,直言不讳。这更引起了我的兴趣,我必须弄明白再离开。”

我说道:“他的马车现在就在门那儿,他好像要上车,我看见他在朝我们这儿看呢。还是让我骑车跟着他们查查看,怎么样?”

“不要去,亲爱的华生,别去了。不管你多聪明勇敢,也恐怕不是这个大夫的对手。我觉得我单独去还可以试探一下,你自己在这里随便走走吧。如果在安静的小乡村冒出两个鬼鬼祟祟的陌生人,肯定对我们不利。这个地方有些名胜古迹,你可以到处走走,我希望能在晚上把好消息带回来。”

不过他这次还是失败了。在深夜时,他拖着疲惫的身体沮丧地回到了旅馆。

“华生,今天我又白跑了一趟,我对大夫要去的方向有了大致的了解,于是我就守在那一带的村子中。我跟当地旅店老板、卖报人聊了许多,同时我又去了很多地方,如契斯特顿、希斯顿、瓦特比契与欧金顿,不过我对此真的非常失望。在这宁静的乡村,要是每天都能够看到两匹马拉着的四轮马车的话,肯定不会被忽视的。这次大夫又战胜我们了。这儿有我的电报吗?”

“有的,我打开了,上面写道:

向三一学院的吉瑞姆·狄克逊要庞倍。

我不明白这什么意思。”

“电报说得非常清楚,是咱们朋友欧沃顿发的,他回答的是我的一个问题。我只有给狄克逊先生写封信,事情才能有进展。还有,现在有与比赛相关的消息吗?”

“今天,当地晚报有详细的报道。牛津有一场赢了一分,有两场为平局,有关报道的最后部分为:因为世界顶尖球员斯道顿未能参加此次比赛,使全队实力削弱,前卫线协作不好,进攻防守太薄弱,所以穿淡蓝色运动衣的球队会失利。”

福尔摩斯说道:“欧沃顿的预言真的实现了。就个人而言,我与阿姆斯特朗的想法相同,橄榄球与我无关。华生,今天我们得早点休息,我保证明天肯定会有许多事情。”

第二天早上,我看我的朋友坐在火炉旁,手拿针管做皮下注射。我大吃一惊。一看见兴奋剂,就使我不禁想起他那差得要命的体格,担心会发生什么事情。他看到我吃惊的表情,不禁笑了,把针管放回桌上。

“亲爱的朋友,你不必为我担心。在紧张的时候,用些兴奋剂根本算不上吸毒,反而是解谜的关键。我把全部的希望都寄托在这儿了。我刚去查看了一番,一切照常。华生,好好吃早餐,今天我们该追踪阿姆斯特朗大夫了,我一直跟着他,不追到他的老巢,我永不罢休。”

我们俩一起下了楼,到了马厩的院中,他把房门打开,放出来一条狗。这家伙既肥又矮,耳朵向下耷拉着,黄白两色,可能是猎犬也有可能是猎狐犬。

福尔摩斯说道:“过来,与庞倍认识一下。它可是本地最有名的追踪犬了,跑得飞快,同时又是个顽强的追踪者。庞倍,你千万不要跑得太快,我恐怕我们赶不上你,没办法只能在你脖子上套一个皮带了。好的,庞倍,去吧,今天我全看你的了。”

福尔摩斯把狗领到对面大夫家的门口。狗四处闻了一会儿,后来大声尖叫着朝大街跑去,我们在后面拼命地朝前追去。大概过了半个小时,我们就出了城,跑在了乡村大道上。

我问道:“福尔摩斯,你打算怎么办呀?”

“这就要用上那个老办法了。我今天一大早来到大夫家的庭院里,把一针管的茴香籽油洒在马车后轮上了。只要这头猎犬闻到茴香籽油的气味,就会直追到天边的。他绝对不可能把庞倍摆脱掉的。这大夫实在狡猾至极!前天晚上他驾车把我甩在了村后。”

狗突然从大路转向一条满是野草的小路,我们大概走了有半英里,又来到另外一条宽阔的大路。在这儿向右转可以回到城里,大路向北就是我们的出发地,我们向南转去。

福尔摩斯说道:“这个回环路线耍了我们,难怪向村子里的人打听不出什么东西来,大夫很会耍把戏,但我很想知道他为何要精心准备这个骗局呢。我们右边肯定是川平顿村,马车要拐过来了!华生,快点躲开,免得我们被发现!”

福尔摩斯拉着庞倍跳进一座篱笆门,我也紧跟着进去了。我们刚刚躲到篱笆下面,马车就“咕隆咕隆”地驶过去了。我看见阿姆斯特朗大夫在车里面,他的两肩向前拱着,两手托着头,满脸沮丧的样子。从福尔摩斯那严肃的神情上可以知道他也看见了。

他说道:“我想咱们很可能会遇到不幸的事。这很快就会弄清楚的,庞倍,来,到那间田野中的茅草屋去。”

很明显,我们到了终点站。庞倍在茅屋外来回跑动,还一直在大叫,从这儿完全可以看出马车的车轮印,分明有条小路能够通向这间孤单的小屋。福尔摩斯把狗拴在篱笆上,走到屋门前,敲了敲那间简陋的小门,好久都没有人回答。不过屋中绝不是没人住,因为我俩听见里面传来低沉的声音,仿佛是一种痛苦呻吟的悲泣声,让人感觉到很悲凉。福尔摩斯犹豫了片刻,他回过头看了一眼刚才走过的大路。大夫的那辆四轮马车正朝这边驶来。

我朋友喊道:“大夫又来了,这次完全能够解决这个问题了,我们必须在他到来之前,弄清事实的真相。”

他把门打开,我们走过了通道。那声音似乎又大了些,变成了呜咽声。声音来自上面,我朋友赶忙上去,我紧随其后。他把一扇半掩的门推开,我们被这景象吓坏了。

一位美丽的年轻女人躺在床上,已经死去了。她面容安静苍白,在乱蓬蓬的金色头发中,一双无神的蓝眼睛朝上瞪着。一个年轻男子跪坐在床边,他把脸埋在床单里,哭得浑身颤抖。他沉浸于悲哀之中,直到我的朋友把手搭在他肩上,他才感觉到有人来了,这才抬起了头。

“请问你就是高夫利·斯道顿先生吗?”

“是的,不过你来晚了,她已经死了。”

年轻人悲痛欲绝,心如刀绞,他根本不明白我们并不是来看病的大夫。福尔摩斯说了一些安慰他的话,把我们的来意向他说明。这时楼梯上传来了脚步声,阿姆斯特朗大夫出现了,他脸上交织着沉痛、严肃与责问的表情。

他说道:“先生们,你们的目的最终还是达到了,并且是在这种不幸的时候来打扰我们。我绝不能在死者面前同你争吵,不过我要告诉你们,如果我年轻的话,绝不会饶恕你们这种卑劣的行为。”

福尔摩斯非常严肃地说道:“很抱歉,先生。我觉得咱们之间可能有些误会。还是您下楼来,我们谈谈这件不幸的事情吧。”

不一会儿,大夫带着严峻的表情跟我们来到了楼下。

他说道:“先生们,说吧!”

“首先,你必须明白我根本没有受蒙特·詹姆士爵士的托付,并且我也反对他对这件事的做法。我们只是想弄清那个失踪的人的下落。只是,事情一开始就超出了我的权限,这里既然没有犯罪问题,我们当然愿意把流言平息下来,而不愿让它向外扩散。这件事没有任何违法的地方,我向你保证绝对不会向外公布的。”

阿姆斯特朗大夫赶快向前走了几步,紧紧握住我朋友的手。

他说道:“我相信你是个好人,我错怪你了。你已经了解这些情况了,那就好办了。大约在一年前,斯道顿曾在伦敦呆过挺长时间,他对房东的女儿产生了强烈的爱情,而后娶了她。她是个聪明、贤慧、善良而美丽的姑娘。娶这样一位女孩作妻子,谁都会感到幸福。不过,高夫利是那个古怪贵族的法定继承人,假如这个消息传到他那儿,高夫利将失去所有的继承权。这个年轻人我太了解了,他的许多优点我都非常喜欢,所以我使出全力来帮他,让他不至失去那份继承权。这件事我们从未让外人知道过,只要这件事让一个人知道,很快就会传到那个老贵族那儿。这里很僻静,而且他做事谨慎小心,因此到目前为止还没有一个人知道。这秘密只有我和那个仆人知道,那仆人到川平顿办事去了。不过他的妻子真的太不幸了,她得了严重的肺病。可怜的斯道顿愁得都快疯掉了,但是他必须去伦敦参加那场比赛,如果想不去就必须讲清理由,这样的话他就会完全暴露他的秘密。我发电报安慰他,他想让我尽量多帮些忙。这就是那封电报,不知怎么回事被你发现了。我并未告知他病情的严重程度,因为他帮不上忙。不过我把实情告诉了病人的父亲,可她父亲真的很不会办事,竟把这事告诉了斯道顿。结果他如疯了般离开伦敦来到他妻子床前跪着,一动不动,直到今天上午,死亡结束了他妻子的苦痛。福尔摩斯先生,这就是全部事实,我相信你们一定会守口如瓶的。”

福尔摩斯紧紧地握了一下大夫的手。

我们从那所充满忧伤的房子离开了,来到这温暖的阳光下,我的朋友慢慢对我说:“华生,咱们走吧!”