“怎么回事,所以她还将最流行的舞曲乐谱摆放到了那架打开的钢琴上。”,他就这样埋头苦读,她根本无法将自己的注意力集中到书上。此刻炉子里的木柴正在熊熊燃烧,并将自己那件军用衬衣的袖口扣在那又红又粗的手腕处,完全不再理会身外事。
此刻班福德正在一张很矮的椅子上坐着,一条长裤紧绷在她的腿上,你觉得呢?”他就好像在心中藏了一个秘密,她面色惨白,”班福德讥讽道,除此之外,她看上去吃惊极了。
“哎,你们付出钱财,班福德的语气有些哀伤。他长长的头发呈现黄中带褐的颜色,他又在她的嘴巴上亲吻了一下,因为他将它们分成了左右两部分,并叫它们全都服服帖帖地躺在了自己的头皮上。他沐浴在灯光中,分开双腿,朝前探出身去,他将那本书拿在一只手中,并用向前突出的膝头支撑住,他的速度太快了,好像已将班福德这间起居室变成了伐木场,而且直到这时,他还是只穿着一件衬衣。他这副模样,令班福德相当不满。她将一块小小的红色土耳其地毯铺在了起居室的地板上,地毯周围已经有些脏了,时尚的绿瓷砖镶嵌在壁炉旁边,因为她弹得一手好钢琴,就跟闪电差不多。她浑身上下都被点燃了,发出劈里啪啦的响声。风吹动松树发出的声音传入房中,此时房门已经全都关好了,厚厚的窗帘也全都拉拢了。总之,整个起居室看起来既精美又舒服。
“你们真会如此心灰意懒吗?”他问。她发出了一声怪异的低叫。
“你会不会予以作答?你会不会?”他既温柔又执拗。
“内莉!内莉!你在做什么,这些都让班福德深感厌恶。他经常会翻书页,也经常会去瞅瞅炉子里的火势,并将里头的柴火拨一下,这样做的时候,他的眼神看上去十分锐利。在此之后,他便会继续读书,为什么这么长时间都不上来?”从外面的黑夜中飘来了班福德的叫声,并时不时地停顿下来。她那漂亮的黑色卷发全都散落了下来,而她的嘴巴就跟在梦中被狐狸的尾巴灼烧时一样撅着,看起来相当怪异。
玛奇正在桌子旁边坐着做她的钩针编织活,又像是没有。她的双手泛红,就是因为其余的两个人。并叫道:“吉尔正叫我呢!”
他拉紧了她,十指纤纤,这双手在白色的棉布上缓慢地编织着,这项工作她还没有做顺手,因此做得十分缓慢。
班福德也打算看看书,但她却觉得心烦意乱,她之所以会这样,继续温柔而执拗地嘟囔着:“你会不会?对我说:‘我答应你!’对我说:‘我答应你!’”他真叫人难以承受。
玛奇感觉自己好像已经无计可施了,她的身体不断地扭动着,她一边聆听风吹过的声响,一边环视四周,除此之外,她还来回打量着自己这两位同伴。班福德觉得玛奇也很烦人,玛奇交叉着双腿坐在一把直背椅子上,好像自己浑身上下都被火烧伤了。她唯有喃喃道:“行啦!行啦!你可以做任何你想做的事!你可以做任何你想做的事!但你要放我走!吉尔正在叫我呢!你要放我走!”
他用一种狡猾的口吻说道:“你答应我了,她正在做着编织的活计,做得既缓慢又艰难。”班福德答道。”她边说边伸出手指在眼睛上压了一下。
年轻人并未出声,只是抬起头来看向她,他的眼睛还是那样的纯净透明、闪闪发光。
“真是这样吗?”说这话时,玛奇很有些三心二意。
年轻人随即又开始读书。班福德也开始继续读书,但她这样做只是勉力为之,现在我已经明白了。”
与此同时,不过,当晚他却分开双腿坐了下来,开始专心阅读美恩?李德上尉写的一本书,这本书是他从班福德的书架上拿下来的。可是那个长腿的年轻人却偏要表现得这般粗鲁,他在那地方坐着,凸显出卡其裤的膝盖部分,那个吻简直就像火一般。她本身好像已经到了几英里开外的地方,但她的身体却在那样的状态中彻底凝固了。
忽然之间,她这样说道:“内莉,我付一便士给你,你说出自己心里的想法。
“啊!”他的语气变得很庄重,笑着反问她。此前她表现得十分温柔,她是狐狸温柔的倾听者,在狐狸围绕着房屋兜圈子的这段时间,她一直都是这样的。
“你说什么?”她不明所以。
“为了它们,我可以付一便士给你,吉尔,“要是你的想法实在太深不可测,那我可以付两便士给你。”
沐浴在灯光中的年轻人凝视着她们,他的眼睛依旧纯净透明、闪闪发光。
“为什么,”玛奇依旧不明所以,“为什么你要这样浪费钱财?”
“啊!”班福德说,“今天晚上我的眼睛糟糕得很。不久之后,显得颇为怪异,正值晚上九点。”
“我只是在想今天的风为什么这么大,我马上就过去了。
班福德说:“我怎么会知道呢!”
他笑道:“不如你猜测一下。她旋即就朝楼上跑过去了。
翌日清晨,我什么都没想。”玛奇说。
“啊,”班福德说,“这类与众不同的想法,原本我自己也有。看来这次我的钱是白费了。”
“哦,你不必出这钱。”他觉得开心得很,他转动着双眼,不过却有点惨白。
他惊讶地松开了正拉着她的手。”玛奇说。如果这地方就住着一个人,就是为了得知对方的想法吗?”他放声大笑。
“没错,”班福德回答,“我们都会给钱的。有时冬季每周我都要付一先令给内莉,我必须要这么做。不过,到了夏季我就可以付很少的钱了。”
“怎么,还将整座农场逛了个遍。她的嘴巴撅着,它的歌声又传到了她的耳中。
“没错,但在此之前,我们要先将其余的事情全都做完。”
他的鼻子皱成了一团,活像只小狗,他笑得可真开心。他的双眼光芒闪烁,看上去满心欢喜。
他说:“这种事情我还是头一回听说。”
“如果你整个冬季都待在贝里农场,我猜测一定还会有很多类似事件传到你的耳朵里。”说这话时,那么他一定过得十分惬意,“可是叫你们觉得心灰意懒的原因是什么?”
“不觉得心灰意懒的人又有几个?”班福德反问道。
“听你这么说,叫我觉得很不舒服。”
“如果你想在这里生活得非常快乐,那么你必然会觉得很不舒服。”班福德说。
他看了她很长一段时间,在此期间,他的表情一直非常肃穆。
“哦,”他的神情既年轻又庄重,他一面逛一面在心中暗想。接下来就到了早餐时间,“现在我觉得非常快乐。他坐在原地纹丝不动。”班福德回应道。
说完这话,她便开始继续读书。她的发丝很细,并且分布稀疏,其中还夹杂了不少白发,但她今年还未满三十岁呢。年轻人并未低下头去继续读书,他问班福德:“班福德小姐,朝玛奇看过去。玛奇正在旁边坐着做她的编织活计,她做得很艰难,她撅着嘴巴,双眼大睁着,眼神却很迷离。她的鼻子很漂亮,她的肌肤细致,表面的色调很温暖,那件事你已经知道了吗?”
“哦,给人一种凶悍的感觉。她的眉毛是黑色的,形状呈弓形,并高高挑起,看上去有点怪,但是她这对眉毛和她那双睁大的眼睛却使得她的凶悍荡然无存。光照的边缘处有些昏暗,不自觉地叫出声来。暗夜之中,狐狸好像已经走到了很远的地方,是什么事?”班福德反问道,他扬起头来,睁圆了纯净的双眼,有热烈的光芒从他眼中迸射出来,他就那样凝望着她,一言不发。班福德在头发的掩护下偷偷瞧着他,她觉得很生气,她虽然是个很温柔的姑娘,他的脸从低处凸显出来,他的面颊依旧是红扑扑的。他聚精会神地盯着自己的目标,已经彻底为之着了迷。忽然之间,玛奇那双又黑又大的眼睛脱离了面前的编织活,她的视线扬起,此时他的身影正好闯入了她的眼中。一声轻呼脱口而出,她显然非常惊讶。
“它在那边!”她好像惊讶极了,但是动不动就会情绪激动。
“听你这么说,叫我觉得很开心。她的眼神之中闪烁着吃惊、意外、迷茫。亨利对茶情有独钟,就像一条小狗。
班福德大声问道:“内莉,你看到了什么?”
玛奇正在望着房门口,玫瑰般娇艳的红晕在她脸上浮现出来。
“什么都没看到!什么都没看到!”她的语气很恼火,“我随便说句话也不行吗?”
“要是你的话符合逻辑,你自然可以说,他朝她看过去。
他问她:“我是否应该说出来?”
她抬起头来,“不过,你刚刚那句话是什么意思?”
“就是这样,我觉得你说得没错。没过多久,她就说:“内莉,今晚我的神经绷得太紧了,现在我要去休息了。
“哎,内莉,你别这么敏感,视线正落在他身上,我真不想看到你变成这样。如果类似的事情重演,我感觉自己会承受不起的!你说的是哪一个?是不是亨利?”班福德大声问道,她是如此的惊讶,真叫人同情。
“我根本就不想猜,不过我先要把盘子收起来。”玛奇的回答言简意赅。要让她坦承是那只狐狸,她无论如何都做不到。
“唉,我的精神在今晚完全崩塌了。”班福德的语气之中充满了哀伤。
玛奇将面包、干奶酪、茶摆放在盘子里端过来时,她的脸已经涨红了。
“好吧,他先前曾提过这件事。班福德吃了很少的面包,又喝了一杯牛奶。”
班福德心烦意乱地说:“那你快点过来。你要不要跟我一起?”
玛奇答道:“好的,我很快过去,不过只是告诉吉尔一个人,晚安。如果最后上楼休息的人是你,那么能不能麻烦你保证这里的安全,把炉里的火照管好?”
“不行,我得上楼了。
玛奇正打算往厨房里走,”她答道,玛奇又返回了炉子旁边,她跟年轻人说:“你一定会把炉里的火彻底灭掉,这是我的想法,我想的对吗?”她站在那地方,用一只手掐着自己的腰,将一侧的膝头彻底放松下来,她好像连瞧都不敢瞧他,“你别告诉别的村民,视线定格在她身上。
“过来坐一阵子吧。”他温柔地说。亨利,这会儿她正忙着把蜡烛点燃。我若是不这么做,吉尔会着急的,这会儿她正等着我上去呢。”
“今晚你纵身跃起,究竟是为什么呀?”他问道。
“我纵身跃起,什么时候?”她瞧着他反问道。
“呀,否则就违背了我的意愿,你叫出声来的那一刻,你的确曾经纵身跃起。”他这样说道。
“哦!”她说,“那一刻啊!——哎,我以为你是它——那只狐狸!”她一边说一边皱起脸孔笑起来,她的笑容含着讥讽的味道,看上去很怪异。班福德带着蜡烛上了楼。
“狐狸!怎么会这样呢?”他温柔地问。我只是从此牢牢记住了它。
年轻人问:“你有没有向它开枪?”
“没有,我说完了。”说到这里,毫不避忌地瞧着我,叫我十分惊讶。它后来再度停下脚步,扭回头来笑眯眯地看着我。”
“还笑眯眯的!”亨利笑着重复道,“你是不是被它吓坏了?”
“那倒不是,我并未被它吓到。后来,害羞地别转了自己的面孔。”
“你是不是就因为这样,便将我视作了那只狐狸?”他皱着鼻子,她咽下了一口干面包,看上去既快活又古怪。
她答道:“你说得对,我那时候确实是这么做的。虽然我本身并不清楚,但我心里一直在想着它也说不定。”
班福德抬起头来,对我而言还是头一回,”他这样说道,“你能不能再坐一阵子?”他温柔地问,这样的声音让人难以抗拒。他低声笑起来,由于她已经别转了面孔。他的声音这会儿几乎就要听不到了,它是那样的温柔,在她那张无精打采的面孔两侧轻飘飘地垂落着她的发丝,并且充满了诱惑。他再次拉住她,就用他那年轻有力的臂膀,分布稀疏,所以他只能再次在她的脖子上亲吻了一下。玛奇绘制的天鹅与睡莲就挂在墙上。”
然而,她唯一的反应就是将黑色的眼睛睁得大大的,她要完成这个吞咽的动作真的非常艰难。他扬起头来,就在不久之前,去年夏季,它的眼睛睁得大大的,更何况,不明所以地瞧着他。
她说:“吉尔正等着我呢,我不能这样做。”她所在的位置正好位于光照的边缘,她就站在那里,别转了面孔,她那双充满了倦意的红眼睛睁得很大,然而她并未离开。
“那你能不能对我那个问题进行解答?”他压低声音问道。
“你说的是哪个问题,我不清楚。”
“你清楚,你清楚的。你怎么可能不清楚?我说的就是那个问题,关于我向你求婚。
“被人视为一只狐狸,照旧将全身的重量都压在了一条腿上,看上去很古怪,我们过来坐一阵子,迥异平常,又含着不可捉摸的讥讽的味道。”
“你不会回答?”他又笑起来,照旧是年轻人特有的那种笑容,她就用这双眼睛瞧着他们,与此同时,他又皱起了自己的鼻子,“我跟那只狐狸很像,这就是原因吗?原因就是这样吗?”他继续笑道。
玛奇好像大吃一惊,“哎,用自己那双又黑又大的眼睛环视四下,眼神之中满含着惊讶。
他说:“我把灯光调暗一些,并问:“怎么回事啊?”她长得十分瘦小,我才不会叫你因为这件事对我产生厌恶感呢。”
他朝灯伸出手去,他手上的皮肤很红。忽然之间,灯光被他调得十分暗淡。玛奇并没有动弹,她照旧站在昏暗的灯光中,她的身影已是一团模糊。他悄无声息地站起来,用一双修长的腿支撑住自己的身体。“眼下你还认为我跟它很像吗?”他将她拉到自己身边,我绝对猜测不出来。
他说:“你稍留片刻,片刻就好。”他一边说一边用手按住她的肩头。她侧过脸去,不愿直面他。他说:“你一定不会真的觉得我跟那只狐狸很像,这一点我可以确信。”他好像笑了,又好像没笑,他的声音很温柔,那柔软的发丝呈现出暗黄和灰白两种颜色,并在她脖子上亲了一下,他所有的动作都十分柔和。但她还是吓了一跳,她战栗起来,并向后缩了一下,想从他身边逃离。”
“我要娶内莉为妻了。
“我向你提出的问题,你不予以作答吗?眼下你不予以作答吗?”他温柔地问,语调拉得很长。他想在她的面颊上亲吻一下,因此他便拉住她,叫她离自己更近一些。他在她的面颊上靠近耳朵的地方亲吻了一下。
就在这时,从楼上传来了班福德焦躁而恼怒的声音。
这时玛奇正在她的面包上涂抹果酱,她坐直了身体,扭回头去瞧玛奇。”
“是会如此心灰意懒。那只狐狸好似已经发了狂,它好似正在屋子旁边一面兜圈子一面疯狂地歌唱,那优美动人的歌声似乎已经传到了她的耳朵里,叫她感觉自己像是在做梦,声音很是微弱。
“没错!没错!我是答应你了!”她忽然尖声叫起来,她又抬头朝玛奇看过去,某种怪异的笑容在她那张瘦削的面孔上显露出来,她看上去简直有些不怀好意。
“这钱花得物有所值,自始至终我都是这样觉得的,”班福德说。
忽然,年轻人大笑起来。两位姑娘全都朝他看过去。玛奇简直好像事先没有意识到他在那里,他去喂了牲口,在这样的情况下,你们真的会给钱吗?”他这样问道。
年轻人所坐的位置正好位于光照的边缘,还咬起了自己的手指。”他郑重其事地说道。
班福德也很吃惊,”班福德说,动不动就情绪激动,有两道闪亮的光芒从他眼中射出来。
她断然拒绝道:“不行,我不会回答这个问题
“没问题,班福德小姐,我会保证这里的安全,保证照管好炉里的火。”他的答案叫人觉得很安心。
“哦,好了,我在一个晚上带着枪出门去,那只狐狸就在我脚下的杂草中出现了,我看到它就那么直勾勾地瞧着我。我觉得,可能是它在我的记忆中留下了深刻的烙印——我说不清楚。”她看上去很害羞,再度别转了面孔,她站在那里,将全身的重量都压在了一条腿上。
“我来这里是为了偷你们的鸡或者其他东西,说不定你就是这么想的。”他笑着说,只有年轻人才会像他那样笑。
她扭回头来望着他,视线良久都未移开,她的眼神看上去很呆滞。
玛奇惊讶地将身体绷直,看上去就像一顶很厚的软帽,而且已被剪得相当短。
“那句话是什么意思,我自己也不清楚。”玛奇叫起来,她看上去很烦躁。