生殖行为再自然不过,十分必要,也极为合理,可它究竟对人类干下了什么,竟致我们不敢毫无愧色地谈它,还把它排除出严肃、正经的话题之外?我们可以放肆地大谈"杀人"、"偷盗"、"背叛",而对于生殖行为却只敢在牙缝里闪烁其词?是不是说,我们越少谈它,就越有权利令其在脑海里膨胀起来呢?
有趣的是:那些用得最少、写得最少、说得最少的词儿倒是最为人知、大家了解得最广泛的词儿。无论什么年龄、哪种性格的人,没有谁不知道这一行为的,正如没有人不知道面包一样。这些词儿印在每个人的脑海里,没有表达出来,无声,无形。同样有趣的是:我们对生殖行为讳莫如深,因而从沉默的笼罩中将其直说出来,哪怕是为了谴责和审判,也都成了罪过。我们只敢拐弯抹角以比喻的方式对其进行鞭挞。一个罪犯如此可恶,连司法人员也认为不该碰他,不应见他,这对他倒是极大的优惠:严厉惩治的好处令他得到自由,获救了。书籍不是也有类似的情况?因为被禁,倒更加畅销,在读者中传播得更广。至于我,我要一字不差地领会亚里士多德的话:矜持腼腆是青年人的装饰,放在老年人身上却应予责备。
下面的诗句在古代的学派中传诵开来,我对此学派的信奉远胜于对现代学派(在我看来,前者的美德多而缺点少)。
极力逃避维纳斯爱神的人与过分追随她的人都错了。
--普卢塔克
维纳斯女神哪,是你一人掌管大自然,没有你,光辉的神圣天地便荒芜一片,没有你,便没有任何欢愉和情爱可言。
--卢克莱修
我不知道是谁挑起了帕拉斯、众缪斯与维纳斯之间的纷争,使她们对爱神冷落起来。而我却见不到,有什么其他神灵比她们更应该合得来,彼此更应该依存对方。谁逐走缪斯的情思也就抽掉其最美妙的话题,就使其作品失去最高贵的材料。爱神若不与诗歌保持亲密关系并为其效力,就会失掉最佳的武器而软弱无力。这样一来,人们就会把忘恩负义的罪孽归于司爱情、友谊兼行善的神灵身上,归于保护人类、保护正义的女神身上。
我不做爱神的供奉者和追随者为时并不太长,因而并未忘记这位神灵的威力和作用。
我认出昔日情爱之火的余烬。
--维吉尔
在我身上还留有狂热过后的一些激动和余温。
但愿我在暮年的时光依旧保持这股热情。
--让·塞贡
无论我如何枯槁、迟钝,我依然感受到往昔激情的一些余热。
如同刮朔风或南风的爱琴海,当翻江倒海的风暴歇息下来,可大海却无法马上完全平静,它依旧恶浪咆哮,怒潮澎湃。
--塔索
不过,就我所知,诗歌所描绘的爱神的威力和作用要比其实际情形更强烈,更有活力。
诗有撩拨的手指。
--尤维纳利斯
诗歌所表现的爱比爱情本身还更有情爱的味儿。