书城童书彼得·潘
724600000018

第18章 欢乐大家庭

礁湖之战带来一个好的局面:孩子们和印第安人成了朋友。因为虎莲公主被彼得从恐怖的死亡阴影中解救了出来。所以她和部族的战士们愿意全身心为彼得效命。他们在孩子们的地下之家周围守护着,日日夜夜都不放松戒备。时刻提防着海盗的突袭。因为很明显,海盗们很快就会发动进攻了。即使是在白天,海盗们也自在轻松地叼着烟斗在附近游荡,就像是在等待印第安人给他们送上什么美味的食物。

这些印第安人称呼彼得“伟大的白人父亲”,还对他顶礼膜拜。彼得很欣赏他们这种做法。不过这对他毫无益处。

当印第安人跪拜在他脚边时,彼得总是一副高高在上的样子对他们说:“看到皮卡尼尼的勇士们保卫他的家,防御海盗的进攻,伟大的白人父亲很高兴。”

美丽的印第安公主回答他:“我是虎莲,我是彼得·潘的好朋友,我一定要报答他的救命之恩,我决不会让海盗伤害他。”

虎莲公主美丽脱俗,如此谦卑地对待彼得实在降低了她的身份。不过,彼得自认当之无愧,他傲慢地说:“彼得·潘说了,他很满意。”

这些印第安人都明白当他说出“彼得·潘说了”的时候,就是示意他们不要再多嘴了。他们就马上遵照指示,闭口不言。不过,他们把其余的男孩子只视为平常的战士,因此碰面时他们只是礼貌地打声招呼,说些你好之类的话。并不会表现出特别的尊重。彼得认为他们这么做无可厚非,可这令孩子们心里觉得很不痛快。

温迪也认同孩子们的感受,可她是一位安分贤淑的传统家庭妇女,自然不愿意听到孩子们对父亲有任何的不满。因此不管她心里的想法如何,她总是告诉孩子们:“父亲当然是正确的。”不过她也有自己的抱怨:那些印第安人实在不应该称呼她为“老婆”。

现在,该说说那个特殊的夜晚了,因为那个夜晚所发生的一切事情都很重要,所以,那一夜又被称作“夜中夜”。那个白天和平日一样安宁,岛上的居民似乎都在默默地积蓄能量。此时,在地下之家,孩子们正在进餐;印第安人在地面上围裹着毯子放哨。彼得呢?他跑到哪里去了?原来他是去打探时间了。在神奇的乌有岛上,如果你想知道现在几点了,就只好去找那条大鳄鱼,在它身边等着听闹钟报时。

这是一顿假想的茶点,孩子们在桌旁围坐,看上去是在大吃大喝,其实,不过是在说话聊天。温迪形容他们玩笑吵嘴的声音,绝对是震耳欲聋,都要把屋顶掀翻了。不过,温迪对他们的吵闹并不在意。她只是不能容忍他们争抢食物。她还规定:在吃饭时间内不准还手,如果发生了争执就向她汇报,并且要先举起右手,有礼貌地说:“我要告某人。”可是,孩子们要么忘了应该怎么做,要么就是这么做个没完。

“安静!”温迪叫喊着,她已经不下二十次制止他们不要同时说话了。“斯莱特利宝贝,你的葫芦空了吗?”

“还没空,妈妈。”斯莱特利看着桌上假想出的葫芦杯。

“他还没喝牛奶呢。”尼布斯接着说。

“他这是在告状。”斯莱特利马上揪出他的过错。

“我要告尼布斯。”他急忙喊道。

可是,约翰早就举起了手。

“有什么事啊,约翰?”

“彼得不在家,我能坐他的坐位吗?”

“你们父亲的坐位?约翰?”温迪认为这个想法太过分了,“不能,当然不能。”

“他又不真是我们的父亲,”约翰不满地说,“他之所以知道怎样做父亲,还都是我教给他的呢。”

“我们要告约翰,他在抱怨呢。”双胞胎同时喊了出来。

这时,多多举起了手。他是全体孩子中最温和谦虚的,而实际上,也只有多多一个人懂得谦虚礼让,因此,温迪总是对他特别地关心。

“我想,”他吞吞吐吐地表示,“我是没法当父亲的。”

“是的,多多。”

平时多多不爱说话,不过只要张嘴开始说,那他就会唠叨个没完。

“既然我当不成一个父亲,”他抑郁地问,“迈克尔,你可否同意让我去当小婴儿呢?”

“不,不同意。”迈克尔大声回绝他,并且立即钻进了自己的摇篮。

“既然我也不能当一个婴儿,”多多的口气更加消沉了,“那你们认为我能做双胞胎吗?”

“不能,根本不可能,”双胞胎齐声回答说,“做双胞胎是很不容易的。”

“看来我是做不成什么重要人物了,既然如此,”多多非常沮丧,接着问道,“那有谁想看看我表演的戏法吗?”

“不想看。”所有的孩子都这么回答。

“我什么希望都没了。”多多无奈地说着,随后就沉默了。

于是,孩子们又继续互相揭发,这可真令人烦躁呵。

“斯莱特利在咳嗽,他把嘴对着餐桌咳的。”

“双胞胎偷吃玛米果呢。”

“小卷毛没吃完塔帕卷就吃甘薯。”

“尼布斯嘴里含着吃的说话。”

“我要告双胞胎。”

“我要告小卷毛。”

“我还要告尼布斯。”

“我的天啊,天啊,”温迪不由得大喊,“要我说,小孩子有时真是太让人无法忍受了。”

孩子们在她的指派下收拾好了桌子,她坐下来,开始做针线活。和往常一样,有满满一篮子的长裤需要缝补,每条长裤都是在膝盖的位置破了一个洞。

“温迪,”迈克尔抱怨说,“我已经很大了,不应该睡摇篮了。”

“可是必须有一个孩子睡在摇篮里呀,”温迪不容辩驳地说,“摇篮是一个家庭中最可爱最温馨的东西。而你又是最小的一个,只能是你去睡。”

这个大家庭就是这样:温迪缝补衣物时,孩子们都在她周围愉快地玩着游戏。暖融融的炉火映照着他们笑嘻嘻的脸颊和自在舞动的身体四肢。这是在地下之家常见的美好景象。可惜的是,这将是我们最后一次看到这一幕了。

地面上传来了脚步声,温迪总是第一个听到并分辨出来。

“孩子们,是你们父亲的脚步声;快去门口迎接他,他一定会很高兴的。”

地面上,印第安人战士们在对彼得鞠躬敬礼。

“勇士们,认真把守。这是我说的。”

他刚说完,就被孩子们兴高采烈地拉进了树洞。孩子们经常这样做的,只是从那以后再也没能这样做了。

他告诉温迪准确的时间,并且给孩子们带了些坚果。

“你明白吗,彼得,这些孩子被你宠坏了。”温迪微笑着对他说。

“是吗?老太婆。”彼得回答着,随手把自己的枪挂了起来。

“这是我告诉他的,把妈妈叫做老太婆。”迈克尔在一旁偷偷地对小卷毛说。

“我要告迈克尔。”小卷毛立刻喊了起来。

双胞胎中的一个走向彼得,请求着:“爸爸,我们现在想跳舞。”

“小家伙,那你们就跳吧。”彼得应允了,这会儿他心情很好。

“我们想和你一起跳。”

在这些孩子中,舞跳得最好的就是彼得,可他故意装出惊讶的样子。

“我跳舞?那我的老胳膊老腿还不得哗啦哗啦作响。”

“妈妈也要跳!”

“啊?”温迪叫着,“我都是一大帮孩子的妈妈了,还跳舞?”

“但是,今天星期六啊,”斯莱特利乖巧地说。

因为他们早就忘记了计算日期,所以那天是不是星期六,根本没有人知道。只是他们一想做些特别的事,就会拿这个当理由,这样他们就能安心去做了。

“这可是星期六的晚上啊,彼得。”温迪动心了。

“温迪,你说咱俩这么做行吗?”

“不过是和自家的孩子一起玩啊。”

“那倒是。”

他俩同意了跳舞的提议,但要求孩子们先换上睡衣。

“你瞧,老太婆,”彼得走到壁炉前取暖,他转头看着温迪补破袜子,悄悄地对她说:“奔波了一天之后,我俩都坐在壁炉旁,孩子们在身边玩耍,再没有比这更美好的夜晚了。”

“生活真甜蜜啊,是吧?彼得。我觉得小卷毛的鼻子很像你。”温迪好像对现在的生活非常满意。

“迈克尔和你可真像。”

温迪走向彼得,把两只手温柔地放在他肩膀上。

“亲爱的彼得,”她充满柔情地问道,“养育了这么多孩子,操持着家务,我已经不再年轻了,你不会抛弃我再换一个吧?”

“怎么会呢,温迪。”

彼得当然不会再换一个,不过他心神不宁地眨着眼睛,注视着温迪;让你搞不懂他究竟是睡着了,还是仍然清醒。

“彼得,怎么了?”

“我是想啊,”彼得有些茫然地回答,“我不是他们真正的父亲?这只是假装的,对不对?”

“不,你是他们的父亲。”温迪很肯定地说。

“你看,”彼得满含歉意地接着说,“如果是他们真正的父亲,那我应该很老了。”

“但是他们是我们的孩子,彼得。属于你我的。”

“不是真的一家人,对吧?”彼得又困扰地问。

“假如你这么想,那就不是真的。”温迪回答他。然后她听见彼得长出了一口气,好像轻松了许多。“彼得,”她尽量让自己语调平稳,“你对我究竟是什么样的感情呢?”

“是一个孝顺儿子对母亲的感情,温迪。”

“和我想的一样。”温迪失望地说,缓步走向屋子的一侧,落落寡欢地坐下来。

“你好奇怪呵,”彼得觉得莫名其妙,他接着说,“怎么你和虎莲公主一样?她也问我把她当做什么人,可她说绝对不想当我的母亲。”

“哼!当然了。”温迪的语气里带着重重的不快。那我们现在明白她为何对印第安人没有好感的原因了吧。

“那她想做我什么人呢?”

“这话一位淑女是说不出口的。”

“既然这样,”彼得有些气恼了,“那就让小叮当对我说吧。”

“是啊,小叮当会对你说的,”温迪尖酸地回敬他,“这个小家伙是很放荡的。”

忽然,小叮当气愤的叮叮声响亮地传了过来。原来她一直在自己的小房间里偷听他们的谈话。

“她说自己就是喜欢放荡。”彼得把她的话解释给温迪听。

彼得脑海中突然闪过一个念头:“小叮当或许愿意当我的母亲。”

“你真是个笨蛋!”小叮当怒不可遏,尖声骂他。

这是她的习惯用语,无需翻译温迪也听懂了。

“对此我深表同意。”温迪也满面怒容地大声说。天啊!真是没想到温迪也会这样说。这足以表明她无法再继续忍耐下去了。再说她也不能预先知道这个晚上将会遭遇到的不幸事件。如果她事先知道了,那她一定不会发脾气的。

他们谁都没想到将要发生什么,不过这对他们反而是件好事。这样他们就能再无忧无虑地度过一个小时,这将是孩子们在乌有岛的最后一小时。既然如此,我们真替他们庆幸,他们还能享受整整60分钟的欢乐时光呢。现在,他们穿着睡衣边唱边跳着舞。那是一首欢快又奇异的歌,歌中唱道:孩子们惧怕自己的影子,吓得浑身颤抖。没有人预感到,恐怖的阴影已经悄然逼近,就要将他们包围,令他们真正惊恐。他们快活地跳着闹着,从床上蹦到床下,把枕头扔来扔去,就好像枕头也在跳舞;舞跳完后,那些枕头们还得“厮杀”一会儿,就像是这一群伙伴已经认定彼此不会再相见了。

终于,温迪打算讲睡前故事了,不过孩子们抢在她之前已经讲了很多很多故事。那样一个夜晚,连斯莱特利也讲了个故事,只是那故事一开始就枯燥无趣。最后连他自己都觉得实在没劲。就很懊恼地说:“算了,这故事刚开始就那么没意思,我看,咱们就把它当成故事的结局吧。”

后来,孩子们都安静地躺在大床上,听温迪讲故事。这个故事是他们最喜欢的,却是彼得最讨厌听到的。以往,温迪开始讲这个故事的时候,彼得要么紧紧捂住耳朵,要么就离开这房间。要是这一次他还是那么做,也许他们还会继续住在乌有岛上。接下来,我们将要看到后面发生的所有事情。