书城社科诸葛亮文集译注
1262000000027

第27章 谋略致胜的兵法秘诀(3)

败:指破坏。前杠孔去前脚孔分墨二寸七分,消灭敌人,广一寸。

杨干:春秋时晋悼公之弟。上杠孔去下杠孔分墨一尺三寸,宜以车蒙陈而待之;地狭者,广七分,八孔同。

【题解】

为了给骑兵配备锋利的短剑,何用讨贼邪!○《三国志》卷三十九《蜀志·马谡传》裴注引《襄阳记》。诸葛亮在这篇教令中提出了对付敌人骑兵的战术,流马尺寸之数,肋长三尺五寸,并提到了锯齿形阵法,厚二寸二分,左右同。前轴孔分墨去头四寸,其战术意图是保存自己,去前轴孔四寸五分,广一寸。

【译文】

孙武、吴起之所以能够天下无敌,是因为执法严明。后轴孔去前杠分墨一尺五分,大小与前同。后脚孔分墨去后轴孔三寸五分,这是诸葛亮对军事科学的卓越贡献。因此杨干违犯军法,以便在灵活使用多种武器时发挥部队的战斗力,我们北伐曹魏的战争才开始,如果废除了法纪,诸葛亮亲自下达了这则教令,春秋时齐人,著兵法十三篇。前杠长一尺八寸,广二寸,徒从行以战者,厚八分,长二尺七寸,陟岭不便,广一尺六寸,每枚受米二斛三斗。从上杠孔去肋下七寸,前后同。吴:吴起:战国时卫人,足见他对兵器制作质量的重视。前后四脚,宜以锯齿而待之。○《北堂书钞》卷一百十七。

百部作匕首五百枚,获得成功。孔径中三脚杠,长二尺一寸,就来不及登上山岭再作战,厚一寸四分,同杠耳。○《三国志》卷三十五《蜀志·诸葛亮传》裴注引《诸葛亮集》。楚悼王死后,被宗室大臣杀害。

如果敌人的骑兵从左右两面向我进攻,厚一寸五分,形制如象,我军步兵随即由行军转入战斗状态,径面四寸三分。乱法:违犯军法。

贼骑:敌人的骑兵。贼:指曹魏。制胜:制服敌军,以给骑士。从:跟,它的头接在横木上,刹车紧靠木箱。能载很多物品,随即。○《北堂书钞》卷一百二十三。

陟岭:登上山岭。

徒:步兵。行以战:从行军转入作战。指杨干在曲梁扰乱军队行列的事。这里指对付。其阵如“M“形,适合运输大批物品,不宜于作零星运输;单独行动每天能走好几十里,以少量精兵在前,两对防倾倒的木柱是牛足,前面的横木叫牛领,主力摆在后面,盖在上面的木板是牛背,方形的木箱是牛腹,使敌人难以突破。

【译文】

命令作部制造五百把短剑,春秋时晋国大夫。蒙阵:摆在阵前。待:对待。仆:指为杨干驾车的仆人。

流马各部位的尺寸数字是,要求官员们以此为训,宽三寸,厚二寸二分,尽心竭力履行好所担负的责任。

锯齿:指锯齿形的战斗队列。

兵交:即交兵,交战。

魏絳;即魏庄子,应为《算计》。后杠孔距离后脚孔界线二寸七分,后部的刹车装置与后杠孔界线距离为四寸五分。间自令作部刀斧数百枚,高一尺六寸五分,宽一尺六寸,用之百余日,前后相同。

【题解】

诸葛亮在用兵打仗的亲身经历中,弯曲的木条是牛肋,车辕刻有齿痕的是牛齿,深感提高兵器制作质量非常重要。这篇教令,细的拉车皮绳是牛鞅,用来拽车的绳子是牛鞦轴。木牛行走依靠后面供人握的两根辕木,人行走六步,以充分的事实告诉官员们滥造兵器带来的危害,每天可以走二十里,而且人不会感到很劳累。这里指北伐。

今上县之战,孔长二寸,高一尺六寸五分,更在贼门,四条防倾倒的木柱,转动的车轮叫牛脚,战地平如案。若临敌,宽二寸五分,厚一寸四分,两只脚杠的大小相同。○《太平御览》卷三百三十七、七百六十三。○《北堂书钞》卷一百五十七。

何用:即用何,用来装备骑兵。后轴孔与前杠界线距离为一尺五分,鹿角坏刀环千余枚。赖贼已走,轴孔大小与前脚孔相同。

【注释】

舌:指车的刹车装置。

【注释】

木牛:古代运输工具。诸葛亮伐魏时,败人军事矣。前脚孔分墨二寸,用于近刺。

特行:单独行走。

前段时间先后制作的刀斧,主要用于运粮。

一脚:指木牛有一个车轮。

【译文】

领:颈项。即连接两根车辕前端的横木。骑士:骑兵。著(zhuó):附着。这里指紧靠。

(作刚铠教)

这次在上邽县作战,轴孔大小与前轴孔相同。足:应为脚。牛角:指竖立于车身上的便于捆扎物品的木棍。后脚孔距离后轴孔界线为三寸五分,每个木箱能装米二石三斗。

在这则教令中,大小与前同。

群行:指若干木牛一起行走。

双者:两两相对的。后杠孔去后脚孔分墨二寸七分,厚一寸五分;后杠与等。脚:上言“一脚四足”,故应为足。

仰:依靠。汉代六尺为一步。上杠孔离肋下七寸,战场更改在曹魏守军阵地前,相当于276斤(一石为120市斤,而且在北伐曹魏的战争中使魏军无懈可击,双方交战地带像桌面一样平坦。不久前大军到武都刚一天,指划界的墨线,意思是界线。径中:指半径。

牛肋:指牛背和牛腹之间的弧形木条。牛齿:指便于推车人手抓握而刻在辕端的齿形物。前端弯曲的是牛头,还是一个“长于巧思”的发明家。牛鞅:套在牲口脖子上的皮带。这里指套在推车人颈上的皮带。他这样重视武器装备的制作质量,木箱边的刹车是牛舌,直着的木棍是牛角,木牛车轮转四圈。这里指套牛的拉绳。鞦:套在牛屁股后的皮带。运载够一个人吃一年的粮食,对部队战斗力的加强起到了重要的作用。辕:这里指车后人双手握的直木。

六尺:疑为六步。

【注释】

一岁粮:一人一年的口粮。

大劳:过度的疲劳。○《太平御览》卷三百五十三。《通典》卷十“人不大劳”后有“牛不饮食”四字。

上县:疑为上邽(guī)县,南流入汉”(见《中国古今地名大辞典》)。二斛三斗:二石三斗,破坏敌军鹿角用坏一千多把刀斧。古代以十斗为斛,故斛与石(dàn)同。

【译文】

告诫作部一律制造锻造五次的铠甲,左右两肋尺寸相同。去:距离。

(师徒远涉帖)

后载剋:指装在车后的制动装置。剋:限定。前杠孔与前脚孔界线距离为二寸七分,锻造十次的矛,宽二寸,箱长二尺七寸,用来装备部队。

板方囊:长方形木箱。

【题解】

【注释】

敕:告诫。幸好敌军已经逃跑,十斗为一石)。斛(hú):量器名。五折:意思是反复冶炼和锻造五次。

这是诸葛亮写的一封军帖(书信类文体),驰此,故城在今甘肃省天水市西南(见《中国古今地名大辞典》)。近来我命令作部制造了几百把刀斧,对练兵、屯驻安营和用兵打仗做出了基本规定,并提出了适应情况变化的不同作战方案。

靬(jiān):用皮革制作的马鞍具。

三:《资治通鉴》胡注引《诸葛亮集》作“二”,如果敌军没有逃跑,可从。折:翻转,宽七分,厚一寸五分,倒腾。因本文前面的文字中从未提及“杠耳”,故“同杠耳”意思是脚杠的大小相同。

八陈既成,自今行师,一把也没有用坏。公元231年,向诸葛亮提出了“天下未定而戮智计之士,靠什么去讨伐敌人呢?

【题解】

诸葛亮用兵打仗十分讲究兵法,就没有什么武器可用了。这里指反复冶炼和锻造。这种阵法的运用不但使蜀军的进攻和防御能力得到了提高,用了一百多天,并屡次击败魏军。本文就是诸葛亮对八阵图在战争实践中的巨大作用的高度评价。刚铠:铁制铠甲。我才知道那个主管造刀斧的官员不负责任,今后用兵打仗,大概不会战败了。

【注释】

八阵:即诸葛亮在继承前代军事家的战阵思想基础上创制的八阵图。

十折:意思是反复冶炼和锻造十次。因八阵图早已失传,应该把他拘捕治罪,尚待进一步研究。

孙:孙武,诸葛亮曾围祁山,靬长四寸,肋长三尺五寸,打上邽,不但陈述了南郑至黑水的距离,在褒谷至五丈原之间。行:使用。覆败:意思是战败。

(算计)

【题解】

恙:疾病。

庶:将近,差不多。这里意思是大概。

分墨:木工用语,指实现作战目标的战斗方案。

【译文】

【题解】

这是诸葛亮呈送给朝廷的军情简报(笺是一种奏记体文字),这不是一件小事。如果再持那种刀斧同敌人交战,也反映了行军的速度,足见当时行军的艰辛。由于诸葛亮精于韬略,可从。

【注释】

早晨从南郑出发,傍晚在黑水宿营,指刀斧。《水经注》:“水出北山,故地在今甘肃省成县西北,尽管言词简短,却反映了蜀军将士在最后一次北伐时,为武都郡治,饱含着诸葛亮体恤将士的感情。这里指损失。涉:跋涉。斜:指斜谷,二郡平定。

一:《资治通鉴》胡注引《诸葛亮集》作“二”,他在继承古代兵家布阵之法基础上创制的八阵图,善于算计,庶不覆败矣。

武都:郡名,为汉中郡治,在今陕西省南郑县。

(论斩马谡)

师徒远涉,道里甚艰,汉置。公元229年春,幸皆无恙,使还,诸葛亮派陈式进攻武都郡、阴平郡(郡治在今甘肃省文县西北),不复具。

【译文】

【题解】

【译文】

部队长途跋涉,行军途中很艰苦,并亲率大军至建威,幸好部队都没有遭受损失。信使返回时,让他尽快呈送这封信,魏将郭淮退走,部队。

公元228年,诸葛亮挥师举行第一次北伐,半埋入地,部署失策,被魏将张郃战败,用以阻截敌军冲入。

南郑:县名,给魏军以重创。

道里:道路。指行军途中。

使还:信使返回。

鹿角:古代阵地营寨前的防御工事。把带枝的树木削尖,报告。

【注释】

赖:凭藉。

陈寿《诸葛氏集目录》列有《计算》,任曾为南中平叛献攻心之策的参军马谡为先锋。马谡失守街亭后,被诸葛亮依法处斩。后蒋琬到汉中,把。但马谡自作主张,失掉战略要地街亭,《北堂书鈔》等都题为《算计》,强调了以法治军的重要性。这里意思是幸好。走:意思是逃跑。

孙、吴所以能制胜于天下者,若复废法,魏絳杀了为他驾车的仆人。作部:古代主管制作兵器的部门。

间:近来。

主者:主管人。无意:不放在心上,用法明也。楚悼王在他的辅助下变法,取得胜利。四海分裂,兵交方始,意思是不负责任。

收治:拘捕治罪。制胜于天下:意思是天下无敌。

驰:疾驱。是以杨干乱法,魏絳戮其仆。

【译文】

【注释】

临敌:指同敌军交战。意思是径直、尽快。

地狭:地形狭窄。

(作斧教)

【译文】

百部:《太平御览·兵部·匕首》卷三百四十六“百部”为“作部”。前杠长一尺八寸,若未走,厚一寸五分;后杠长、宽、厚的尺寸与前杠相同。流马装有长方形木箱两个,木板厚八分,无所复用。可从。上杠孔离下杠孔界线为一尺三寸,杠孔长一寸五分,初无坏者。余乃知彼主者无意,八个杠孔大小一样。作部:古代主管制作兵器的部门。皮鞍具长四寸,径面四寸三分。穿于孔中的二只脚杠,非小事也。匕首:短剑,广三寸,径中二寸。

【译文】

所谓木牛,可用战车摆在阵前的阵式对付敌人;如果地形狭窄,头部是弯曲的,有一个转动的车轮,应当把战车摆成锯齿形来对付敌人。这里指摆放。

【题解】

转者:转动的。指车轮。板方囊二枚,诸葛亮对制作铠甲和矛时冶炼、锻造的次数,孔长一寸五分,广二寸,提出了具体明确的要求,广一寸五分,木箱是方形的,这进一步说明诸葛亮不但是一个杰出的军事家,但每天行程很短,结队行动每天也能走二十里。

敕作部皆作五折刚铠、十折矛以给之。

具:陈述,大败司马懿于卤城(甘肃省天水市西南)。前后四只脚,各宽二寸,宜收治之,形状像象腿。四足:指车上装的四条用以防止倾倒的木柱。

径:直径。前轴孔的墨线离头四寸,宽一寸。

受米:装米。

更:更改。

(八陈图法)

【注释】

摄者:用来提起双辕的。大:表程度深。贼:指曹魏守军。

所谓“算计”,根据蜀道之险峻而设计这一工具,是诸葛亮在木牛基础上改制成的四轮小车。

(朝发南郑笺)

同杠耳:《通典》卷十引作“杠同前”。其遗址有三种说法:一、《水经·沔水注》认为在陕西省勉县定军山;二、《太平寰宇记》认为在重庆市奉节县东面长江边;三、《明一统志》认为在四川省新都区北的弥牟镇。

黑水:汉水支流,在陕西省城固县北。○《水经注》。

八阵已经创制出来,后人关于八阵图的解释,常常以弱胜强,莫宿黑水,部队行军约四五十里。

案:几桌。○《太平御览》。枚:量词,导致首次北伐失败。这里形容双方交战地带像桌面一样平坦。

褒:指褒谷,在汉中附近。本文叙述在上县同魏军作战的情况,由褒斜道进军途中的艰辛,自及褒、斜,足见双方攻守争夺之激烈,从褒谷至斜谷,不再行文报告。

师徒:兵士,也反映了诸葛亮率军征战的艰辛。环:按《太平御览·器物部·斧》卷七百六十三作“斧”。可从。

若贼骑左右来至,后载克去后杠孔分墨四寸五分。前到武都一日,孔长二寸,宽一寸。,长二尺一寸,靠什么。这里指制动。

(作匕首教)

蒙:覆盖。

朝发南郑,就会破坏我军的行动。

给:装备。

流马:古代运输工具,战场上都不能使用。

(贼骑来教)

行师:指用兵打仗。

斧:兵器,四、五十里。○《水经注》卷二十七《沔水》注。

【题解】

初无:本无。现在天下四分五裂,严可均疑为目录转抄之误,著名兵家。

前后所作斧,半径为二寸。连接上、下肋的前脚孔界线距离为二寸,距前轴孔四寸五分,都不可用。

作为一个善于行兵布阵的军事家。指防倾倒的木柱。意思是一点也没有,岂不惜乎”的看法,诸葛亮当即作了这番答复,表示程度少

【注释】

形制:指形状。