书城文学榕阴草堂诗集校注
1453600000010

第10章 卷三壯游草下(3)

拙哉此石丈[2],一生何崛強。索笑有寒梅,蓄材呈筱簜[3]。同領個中趣,甘爲塵外賞[4]。無端入奇想,寫入讀書幌。好夜不曾拋,詩魂共來往。寄語高臥者[5],帳端如示掌。半幅清睡圖,醒眼西山爽[6]。

【校注】

[1]高聚卿:人名,生平不詳。刺史:清知州之別稱。

[2]石丈:宋葉夢得《石林燕語》卷十:“米芾詼諧好奇……知無爲軍,初入州廨,見立石頗奇,喜曰:此足以當我拜。遂命左右取袍笏拜之,每呼曰‘石丈’。”後用爲奇石的代稱。

[3]筱簜(xiǎo dàng):筱,小竹,可作箭;簜,大竹。《書·禹貢》:“筱簜既數。”

[4]塵外:猶言世外。

[5]高臥:指隱居不仕。漢汲黯任東海太守時,因多病,“臥閨閤內不出。歲餘,東海大治。”後漢武帝又召拜汲黯爲淮陽太守,汲黯不受印。武帝說:“吾徒得君之重,臥而治之。”黯居郡如故治,淮陽政清。事見《史記·汲鄭列傳》。

[6]西山爽:《世說新語·簡傲》:“王子猷作桓車騎參軍。桓謂王曰:‘卿在府久,比當相料理。’初不答,直高視,以手版拄頰云:‘ 西山朝來,致有爽氣。’”

送子黎、子嘉入都

輕裘怒馬自翩翩[1],費盡黃金樂少年。學得長安貴公子,軟紅塵裏快揚鞭[2]。

知君行樂趁芳時,鄂被熏香未是癡[3]。祇怪京門風月好,賺人繾綣誤歸期。

【校注】

[1]輕裘:輕暖的皮衣。

[2]軟紅塵:飛揚的塵土。形容繁華熱鬧。亦指繁華熱鬧的地方。

[3]鄂被:春秋楚王母弟鄂君子晳乘舟,操舟越女以歌聲表達對其愛慕之情。鄂君舉繡被覆蓋越女,得以交歡盡意。後因以“鄂君被”爲歌詠男女歡愛的典故。

送李迪齊同年入郟[1]

豪舉由來是性成,青蓮才調況知名[2]。輕財易視千金諾[3],挾策當爲萬里行。一任炎涼殊世界,早于翻覆見人情。大言好作淩雲賦[4],關隴應看到處迎[5]。

【校注】

[1]郟:周朝的东都。在今河南省洛阳市。《左传·桓公七年》:“秋,鄭人、齊人、衛人伐盟向。王遷盟向之民于郟。”杨伯峻注:“郟,以郟山得名(郟山即北邙山),即郟鄏。”李迪齊,生平無考。同年:古代科舉考試同科中式者之互稱。唐代同榜進士稱“同年”,明清鄉試、會試同榜登科者皆稱“同年”。清代科考先後中式者,其中式之年甲子相同,亦稱“同年”。

[2]青蓮:李白號清蓮居士,此以李白代指李迪齊。

[3]千金諾:《史記·季布欒布列傳》:“得黃金百斤,不如得季布一諾。”後以此指難得的、可貴的諾言。

[4]淩雲賦:喻志氣高超和筆力豪邁之詞賦。按《史記·司馬相如傳》:“相如既奏《大人賦》,天子大閱,飄飄有淩雲之氣,似游天地之間意。”

[5]關隴:指關中和甘肅東部一帶地區。

得灼棠太守書戲即書中之意答之並以告慰[1]

【題解】王之春《榕隂草堂詩草》序云:“始余治河渠,干遇晟初。”同治中,王之春奉命治理河渠,與潘相遇。篇中“河干努力休回首”即指其治渠之事。

烏有先生事本虛[2],徒紛心緒戀區區。月圓未破樂昌鏡[3],水媚仍還合浦珠[4]。豔福能消誰忍妒,癡情難解半成迂。河干努力休回首,計日歸來興不孤[5]。

【校注】

[1]灼棠太守:灼棠,即王之春。參見卷二《王灼棠刺史同客保陽醉後以舊作見示喜步其韻不自計工拙也 》注[1]。

[2]烏有先生:漢司馬相如《子虛賦》中虛擬的人名。意爲無其人。

[3]樂昌鏡:詳見卷三《友人有以古美人詠者隨意拈得戲作數絕》注[11]。

[4]合浦珠:合浦爲古郡名,漢置,郡治在今廣西壯族自治區合浦縣東北,縣東南有珍珠城,又名白龍城,以產珍珠著名。《後漢書·循吏傳·孟嘗》:“先時宰守並多貪穢,詭人采求,不知紀極,珠遂漸徙于交址郡界。于是行旅不至,人物無資,貧者餓死于道。嘗到官,革易前敝,求民病利。曾未逾歲,去珠復還,百姓皆反其業,商貨流通,稱爲神明。”

[5]計日:形容短暫,爲時不遠。

冬夜與李沙汀二尹清話[1]

【題解】本篇當作于同治九年(1870)左右,時潘乃光在京會試已兩度落第,羈留河北游幕已達五年,客中況味倍已嘗盡。蓋篇中無一語不含沉痛之情。

歲事已將闌[2],天涯尚作客。五年于茲矣,好景半拋擲。自笑才具疏,非關天地仄[3]。羽毛未豐滿,何處奮六翮[4]。賦質況駑駘[5],不堪用鞭策。樂事須及時,樽酒盡今夕。懷人懶作詩,悟道當讀易。且棄終軍繻[6],不作阮生屐[7]。分暖小爐紅,消寒虛室白[8]。幸無衣食憂,何致簡書迫。人生貴適志[9],得失柯山奕[10]。相視勿相笑,與予應莫逆[11]。

【校注】

[1]二尹:縣丞或府同知的別稱。清話:晉陶淵明《與殷晉安別》:“信宿酬清話,益復知爲親。”

[2]闌:將盡;將完。

[3]仄(zè) :狹窄;狹小。

[4]“何處”句:比喻自己無處可展壯志。六翮,謂鳥類雙翅中的正羽。用以指鳥的兩翼。

[5]駑駘:指劣馬。喻低劣的才能。

[6]終軍繻:終軍,漢時濟南人,字子雲。少好學,以辯博能屬文聞于郡中。《漢書·終軍傳》載,“軍從濟南當詣博士,步入關,關吏予軍繻。軍問:‘以此何爲?’吏曰:‘爲復傳,還當以合符。’軍曰:‘大丈夫西游,終不復傳還。’棄繻而去。軍爲謁者,使行郡國,建節東出關,關吏識之,曰:‘此使者乃前棄繻生也。’”。繻:漢代出入關隘的帛製通行證,其上寫字,出入時驗合。

[7]阮生屐:泛指木屐。參見卷二《同單少帆游龍亭遇雨得句》注[3]。

[8]虛室白:《莊子·人間世》:“虛室生白,吉祥止止。”

[9]貴適志:《世說新語·識鑒》:“張季鷹(翰)辟齊王東曹掾,在洛,見秋風起,因思吳中菰菜蓴羮鱸魚膾。曰:‘人生貴適志,何能覊宦數千里以要名節乎?’遂命駕而歸。”

[10]柯山奕:泛指棋局,柯山,又名石室山、石橋山。在浙江衢州市東南十公里。柯山奕,指仙人所下的棋。典出南朝梁任昉《述異記》卷上:“信安郡石室山,晉時王質伐木至,見童子數人,棋而歌。質因聽之。童子以一物與質,如棗核,質含之,不覺饑。俄頃,童子謂曰:‘何不去?’質起,視斧柯爛盡。既歸,無復時人。”

[11]莫逆:《莊子·大宗師》:“﹝子祀、子輿、子犂、子來﹞四人相視而笑,莫逆于心,遂相與爲友。”後遂以謂彼此志同道合,交誼深厚。在正定鎮譚箏皋軍門署中觀劇,偶成

二絕示聘臣沙汀諸君[1]玉帳頻開旺氣多[2],樽前相與聽笙歌。何妨鞠部分梆子[3],莫誤春光喚夢婆[4]。積雪乍消寒意減,條風微起醉顏酡[5]。興來欲仿公孫舞[6],寶劍新從昨日磨。

尋常禮數復全刪,酒今翻新幾往還。佳客向來趨北海[7],將軍恰好住常山。正定古常山有趙子龍故里。雄師善練環畿輔[8],險能□憑有固關。自是楚材多藉用[9],居民莫笑語音蠻。

【校注】

[1]正定:縣名。屬河北省。譚箏皋:生平不詳。軍門:清代總兵或提督的尊稱。

[2]玉帳:主帥所居的帳幕,取如玉之堅的意思。

[3]“鞠部”句:鞠部,舊時戲班的別稱。鞠,通“菊”梆子,梆子腔,戲曲聲腔。我國北方用硬木梆子做打擊樂器以按節拍的劇種的統稱,如秦腔(陝西梆子)、晉劇(山西梆子)、豫劇(河南梆子)以及河北梆子、山東梆子等。

[4]夢婆:即春夢婆,相傳蘇軾貶官昌化,一日行歌田野,有老婦謂曰:“內翰昔日富貴,一場春夢!”裏中因呼此婦爲春夢婆。軾有《被酒獨行遍至子雲威微先覺四黎之舍》詩:“投梭每困東鄰女,換扇唯逢春夢婆。”後來把有關春夢婆的傳說作爲感歎富貴無常的典故。

[5]“條風”句:條風,東北風。一名融風,主立春四十五日。酡顏:飲酒臉紅貌。亦泛指臉紅。

[6]公孫舞:按公孫大娘,唐開元時著名舞蹈家,擅長舞劍器武曲。傳言時吳人張旭善草書書貼,數嘗于鄴下見公孫大娘舞河西劍器,自此草書大進。杜甫《觀公孫大娘弟子舞劍器行》:“昔有佳人公孫氏,一舞劍器動四方。”

[7]北海:漢末孔融爲北海相,時稱孔北海。融性寬容少忌,好士,喜誘益後進。及退閑職,賓客日盈其門。常歎曰:“坐上客恒滿,尊中酒不空,吾無憂矣。”後常用作典實,以“北海”喻主人之好客。

[8]畿輔:京都附近的地方。畿,京畿;輔,三輔。

[9]楚材:亦作“楚才”。楚地的人才。亦泛指南方的人才。藉,同“借”。《春秋左傳》卷三七:“雖楚有材,晉實用之。”

新正六日鄧君心齊以詩送行即藉其韻留別[1]

燕雲薊樹半迷離[2],攜手河梁感贈詩[3]。久住無緣聊作別,重來有日那須悲。浪游似我誰青眼[4],才氣如君勝白眉[5]。此去春風懶回首,愧無肥馬壯輕騎。

【校注】

[1]新正:農曆新年正月。鄧心齊,生平無考。

[2]燕雲薊樹:互文修辭手法,意爲燕薊之雲樹。燕,舊時河北省的別稱。亦指河北省北部,薊,古地名。在今北京城西南隅。

[3]河梁:橋梁。西漢蘇武出使匈奴十九年,經過艱難困苦然後歸國,原漢降將李陵與蘇武系好友,當得知蘇武回到故國的消息後送別蘇武于河梁,歌詞爲:“攜手上河梁,游子暮何之。徘徊蹊路側,悢悢不得辭。行人難久留,各言長相思。安知非日月,弦望自有時。努力崇明德,皓首以爲期。”後以“河梁別”爲送別的典故。

[4]青眼:詳見卷一《新柳》注[4]。

[5]白眉:《三國志·蜀書·馬良傳》:“馬良,字季常,襄陽宜城人也。兄弟五人,並有才名,鄉里爲之諺曰:‘馬氏五常,白眉最良。’良眉中有白毛,故以稱之。”後因以喻兄弟或儕輩中的傑出者。

人日早雲車發欒城[1]

人日翻爲行道人,漫天飛絮雪花新[2]。重裘凍減三分暖[3],積霰光勻一色春[4]。自笑壯心成結習[5],不辭旅況逐征塵。輸他把酒開官閣[6],雅會消寒樂事頻。

【校注】

[1]人日:舊俗以農曆正月初七爲人日。雲車:《史記·孝武本紀》:“文成言曰:‘上即欲與神通,宫室被服不象神,神物不至。’乃作畫雲氣車。”以云彩为装饰花纹的车子。亦泛指华贵之车。唐顾况《上元夜忆长安》诗:“雲車龍闕下,火樹鳳樓前。”欒城:古邑名。春秋屬晉,故址在今河北省趙縣西北。《左传·哀公四年》:“國夏伐晉,取邢、任、欒。”

[2]“漫天”句:言雪下之大。《世說新語·言語》:“謝太傅寒雪日內集,與兒女講論文義。俄而雪驟,公欣然曰;‘白雪紛紛何所是?’兄子胡兒曰:‘撒鹽空中差可擬。’兄女曰:‘未若柳絮因風起。’公大笑樂。”

[3]重裘:厚毛皮衣。

[4]霰(xiàn):雪珠。白色不透明的球形或圓錐形小冰粒。多在下雪前或下雪時降落。

[5]結習:佛教語。指人世的欲望與煩惱。《維摩詰經·觀眾生品》:“爾時天女問舍利佛:‘何故去華?’答曰:‘結習未盡,花著身耳;結習盡者,花不著也。’”

[6]官閣:供人游憩的樓閣。

內丘道中[1]

酒味曉來薄,難將壘塊澆[2]。雪融人意暖,風利馬蹄驕。得句聊乘興,無才漫解嘲。邯鄲知不遠[3],好夢待良宵[4]。

【校注】

[1]內丘:底本作“內邱”,據抄本改。內丘,今河北省內丘縣,位于趙縣西南。

[2]壘塊:謂心中鬱結的不平之氣。按明李贄《雜說》:“一旦觸景生情,觸目興歎;奪他人之酒杯,澆自己之壘塊;訴心中之不平,感數奇于千載。”

[3]邯鄲:古地名。今河北省邯鄲市。

[4]好夢:唐沈既濟《枕中記》載:盧生在邯鄲客店中遇道士呂翁,用其所授瓷枕,睡夢中歷數十年富貴榮華。及醒,店主炊黃粱未熟。後因以“邯鄲夢”喻虛幻之事。

過豫讓橋[1]

道左猶將姓字標,寒煙落日氣蕭條。感恩莫誤稱豪俠,熱血一腔恨未消[2]。

【校注】

[1]豫讓橋:即汾橋。豫讓爲智伯報仇,欲刺趙襄子于汾橋畔,故亦稱汾橋爲豫讓橋。汾橋,在并州晉陽縣(今太原)東一裏。

[2]“感恩”兩句:豫讓,春秋戰國間晉人。爲晉卿智瑤家臣。趙、韓、魏共滅智氏。豫讓用漆塗身,吞炭使啞,暗伏橋下,謀刺趙襄子未遂,後爲襄子所捕。臨死時,求得趙襄子衣服,拔劍擊斬其衣,以示爲主復仇,然後伏劍自殺。見《史記·刺客列傳》。

邯鄲縣

馬上征衫怯曉寒,春風雨度出邯鄲。黃塵滾滾休開眼,得似先生一夢難[1]。

【校注】

[1]一夢難:指邯鄲夢,參見本卷《內邱道中》注[4]。

湯陰謁岳王廟[1]

青史多忠烈,成仁將毋同。千秋留廟貌,三字誤英雄[2]。國祚遷移後[3],悲哀尚論中。薦馨慚未及[4],展拜太匆匆。

【校注】

[1]岳王廟: 宋代名將岳飛的祠廟。在浙江省杭州市西湖畔棲霞嶺下。南宋隆興元年(1163),孝宗即位,岳飛之冤昭雪,改葬遺骸于此。嘉定十四年(1221),改北山智果院爲祠廟,即今之岳王廟。

[2]“三字”句:南宋秦檜以“莫須有”三字造成屈殺抗金名將岳飛之冤獄。南宋時,金侵宋,因岳飛帥兵捍衛山河,使金兵不得逞。金遂與宋相秦檜密謀謀殺岳飛及其子岳雲。時大將韓世忠不平,質問秦檜,檜無言答對曰:“其事莫須有。”世忠曰:“‘莫須有’三字,何以服天下?”見《宋史·岳飛傳》。

[3]國祚(zuò):皇位。

[4]薦馨:指祭祀。馨,香氣遠聞;芳香。《書·酒誥》:“弗惟德馨香,祀登聞于天。”

曉渡淇水

【題解】淇水,水名。在河南省北部。古爲黃河支流,南流至今汲縣東北淇門鎮南入河。《詩·衛風·氓》“淇則有岸,隰則有泮”中的“淇”即此,故詩中有“此邦淇水舊知名”之語。

一派泉流淺且清,此邦淇水舊知名。竹竿籊籊懷垂釣[1],石齒粼粼少濯纓[2]。旭日迎天春意暖,曉風破夢旅魂驚。小民富庶猶如昨,兵燹年來喜漸平[3]。

【校注】

[1]籊籊(tì):竹長而銳。《詩·衛風·竹竿》:“籊籊竹竿,以釣于淇。”

[2]石齒:齒狀的石頭。亦指山石間的水流。濯纓:洗濯冠纓。語本《孟子·離婁上》:“滄浪之水清兮,可以濯我纓。”後以“濯纓”比喻超脫世俗,操守高潔。

[3]兵燹(xiǎn):特指兵火,戰火,因戰亂而造成的焚燒破壞等災害。

再渡黃河

濁流掀浪擁層層,一葦飛航恨未能[1]。曉日漸高光亂射,春冰初解勢如崩。新稱渡口民商便,黑口近爲紹民廉訪移置,上游民商便之。細認河堤丈尺增。幾度往來人不識,梗蓬飄泊尚無恒。

【校注】

[1]一葦:《詩·衛風·河廣》:“誰謂河廣,一葦杭之。”孔穎達疏:“言一葦者,謂一束也,可以浮之水上而渡,若桴栰然,非一根葦也。”後以“一葦”爲小船的代稱。

訪邵玉樵太守[1]時總豫撫糧臺

春事已將盡,梁園今又來[2]。遠游疏問字,重晤喜銜杯。晝永消棋局[3],時危重將才。宣勞須努力,借箸在糈臺[4]。

【校注】

[1]邵玉樵:生平不詳。太守:明清時專指知府。

[2]梁園:也作梁苑。園囿名,其地在今河南開封市東南。漢文帝子梁孝王劉武,喜結納賓客,當時名士如司馬相如、枚乘、鄒陽等從其游,其所建梁園,乃賓客游憩的園地,又名兔園。後以“梁園”爲招待賓客館舍之典。

[3]“晝永”句:謂白晝漫長,惟有以下棋打發時光。

[4]借箸:底本作“偕箸”,據抄本校改。借箸:語本《史記·留侯世家》:“食其未行,張良從外來謁。漢王方食,曰:‘子房前!客有爲我計橈楚權者。’具以酈生語告,曰:‘于子房何如?’良曰:‘誰爲陛下畫此計者?陛下事去矣。’漢王曰:‘何哉?’張良對曰:‘臣請藉前箸爲大王籌之。’”後以“借箸”喻代人策劃。“藉”,《漢書·張良傳》作“借”。箸,筷子。糈臺:即糧臺,清代行軍時沿途所設經理軍糧的機構。此代指邵玉樵。

李子和師招飲于敬事堂席次賦謝[1]

坐我春風慣[2],時傾明月觴。餘閑開書錦,分蔭是甘棠[3]。好景添時境,清心入醉鄉,循循真善誘,由也許升堂[4]。

共仰匡時略[5],仍懷敬事心。吾師原率屬,全豫望爲霖[6]。慎重階前地,廉明座右箴。瓣香應暗爇[7],何以報知音。【校注】

[1]李子和:李鶴年字,詳見卷二《呈李子和師》注[1]。

[2]“坐我春風”句:謂李子和待人溫和可親,自己受益非淺。按,朱熹《近思錄》十四:“侯師聖(仲良)云:‘朱公掞(光庭)見明道(程顥)于汝,歸謂人曰:‘光庭在春風中坐了一個月。’”