书城文学唐诗三百首新注
668300000032

第32章 七言律诗 (1)

黄鹤楼①

崔 颢

昔人已乘黄鹤去②, 此地空余黄鹤楼。

黄鹤一去不复返, 白云千载空悠悠。

晴川历历汉阳树③, 芳草萋萋鹦鹉洲④。

日暮乡关何处是, 烟波江上使人愁。

【作者介绍】

崔颢(?—754),汴州(今河南开封市)人。开元进士,官终尚书司勋员外郎。殷璠说他“年少为诗,名陷轻薄”。《旧唐书》本传记他献诗李邕,首章为“十五嫁王昌”,遂为李邕斥去。后至塞上,诗风也起变化,写军旅生活,苍凉跌宕,风骨清劲。又曾折狱定襄(在今山西),自谓“我来折此狱,五听辨疑似。小大必以情,未尝施鞭箠”。其《霍将军》诗当是借史事以讽当时炙手可热的外戚。

【注释】

① 黄鹤楼,注见卷二《庐山谣寄卢侍御虚舟》。② 昔人,指传说中的仙人。黄鹤,一作“白云”。③ 晴川两句,写隔江所望景物。历历,分明貌。汉阳,指今武汉市汉阳区一带,在汉水南面,晋之沌阳县。④ 萋萋,草盛貌。鹦鹉洲,在今武汉市西南长江中,相传因东汉祢衡曾在此作《鹦鹉赋》而得名,后因江水冲刷,屡被浸没,今鹦鹉洲已非宋以前故址。

【说明】

此诗极为历来推崇,严羽且称为唐人律诗第一,所以本卷七律也放在首篇。据《唐才子传》,“李白登此楼曰: 眼前有景道不得,崔颢题诗在上头。无作而去,为哲匠敛手云”。后白所作《登金陵凤凰台》、《鹦鹉洲》皆模拟此诗。此亦传说如此。

全诗写望云思仙,而仙不可知,时当日暮,于是江上烟波,益切乡关之思。三四两句,似对非对,且上句连用六仄,下句连用五平,作者写时当是信手而就,一气呵成,读来依然音节浏亮,并不拗口,李白不喜俳偶,故也特爱此诗。

俞陛云《诗境浅说》云:“乾隆时黄仲则(景仁)自负清才,有句云: 坐来云我共悠悠。为时传诵,亦好在托想空灵,就崔之白云悠悠句加以我字,遂用古入化,然不能越崔之诗境外也。”

行经华阴①

崔 颢

岧峣太华俯咸京②, 天外三峰削不成③。

武帝祠前云欲散, 仙人掌上雨初晴④。

河山北枕秦关险⑤, 驿路西连汉畤平⑥。

借问路旁名利客, 何如此地学长生。

【注释】

① 华(huà)阴,今属陕西。华山之北。山北曰阴。② 岧峣(tiáo yáo),高峻貌。太华,华山,有别于山西南的少华,故名。在潼关西。咸京,今陕西咸阳市,曾为秦京城,故名。③ 天外,喻高远。三峰,指莲花、明星、玉女,华山最著名的三峰。削不成,指非人力能削成。《山海经·西山经》:“太华之山,削成而四方,其高五千仞,其广十里。”这里反用其意。但《山海经》原文的削成之削,实为陡峭意。④ 武帝祠,指巨灵祠。汉武帝登华山顶的仙人掌峰,筑巨灵河神祠。相传巨灵神将华山手擘足蹋,分为太华、少华,使河水不致曲行,留下掌足之迹。实是五崖而如掌形。⑤ 枕,靠着。秦关,指函谷关,因系战国时秦所置。故址在今河南灵宝市东北。⑥ 驿路,这里指交通要路。驿,本指供邮传人和官员旅宿的处所。汉畤(zhì),在今陕西凤翔南。畤,帝王祭天地五帝之祠。

【说明】

以对仗、平仄而论(三四两句也写出气象),此诗自胜过《黄鹤楼》,但《黄鹤楼》的享名却大大超过此诗,就因气魄意境远非此诗所及。

望蓟门①

祖 咏

燕台一去客心惊②, 笳鼓喧喧汉将营③。

万里寒光生积雪④, 三边曙色动危旌⑤。

沙场烽火侵胡月⑥, 海畔云山拥蓟城⑦。

少小虽非投笔吏⑧, 论功还欲请长缨⑨。

【作者介绍】

祖咏,洛阳(今属河南)人。开元进士。和王维相交三十年,维赠诗有“贫病子既深,契阔余不浅”语。大概是个流落失意的人,后隐居汝水间。其《汝坟别业》有云:“失路农为业,移家到汝坟。”殷璠《河岳英灵集》评其诗“剪刻省静,用思尤苦,气虽不高,调颇凌俗”。

【注释】

① 蓟门,蓟门关,在今北京市德胜门外,当时边防要地。② 燕台,注见卷二陈子昂《登幽州台歌》。一去,一作“一望”。③ 汉将营,实指安禄山营,蓟门当时是他的根据地。④ 生积雪,生于积雪。⑤ 三边,汉幽、并、凉三州,其地皆在边疆,后即泛指边地。危旌,高扬的旗帜。⑥ 沙场句,意谓战火之光,直逼边塞之月。喻战事激烈。烽火,本指边地烧柴报警之火。⑦ 蓟城,即蓟门。⑧ 投笔吏,汉班超家贫,常为官府抄书以谋生,曾投笔叹曰:“大丈夫当立功异域以取封侯,安能久事笔砚间。”后终以功封定远侯。⑨ 论功,指论功行封。请长缨,汉终军曾自向汉武帝请求,“愿受长缨,必羁南越王而致之阙下。”后被南越相所杀,年仅二十余。缨,绳。

【说明】

两联写景雄丽,只是末用典嫌熟滥。

九日登望仙台呈刘明府①

崔 曙

汉文皇帝有高台, 此日登临曙色开。

三晋云山皆北向②, 二陵风雨自东来③。

关门令尹谁能识④, 河上仙翁去不回。

且欲近寻彭泽宰⑤, 陶然共醉菊花杯⑥。

【作者介绍】

崔曙,开元二十三年进士状头(状元)。《国秀集》所录曙诗,题作《河内尉》。其《送薛据之宋州》云:“我生早孤贱,沦落居此州。风土至今忆,山河皆昔游。一从文章事,两京春复秋。”又有《早发交崖山还太室》、《嵩山寻冯炼师不遇》等作。从这些诗看来,大概他曾往来于两京,寄家于宋州(治所在今河南商丘市南),隐居于嵩山。官止一尉,时间不长。

马茂元先生曾作《唐诗札丛》一文(《中华文史论丛》1979年第四辑),中有《李颀里贯仕履辨证》,以为《全唐诗》谓颀“东川人”,此东川即颀《不调归东川别业》之东川,非指蜀东,也即在颍阳。甚是。崔曙也有《颍阳东溪怀古》诗,此东溪当即李颀诗中之东川。似可为马说补证。

颍阳,在今河南登封西。

【注释】

① 《国秀集》题作《九日登望仙台仍呈刘明府容》。九日,指重阳日,旧俗有登高赏菊之举。参见王维《九月九日忆山东兄弟》。望仙台,河上公曾授汉文帝以《老子》而去,失所在。后文帝于西山筑台以望之,曰望仙台。据《太平寰宇记》,台在陕州陕县西南。相传后汉费长房曾教桓景于九月九日登高避灾,这里也是以此切“望仙”。明府,唐人对县令之尊称。② 三晋,战国时韩、魏、赵三家分晋,号三晋。今属山西、河南、河北地。③ 二陵,殽山分南北两山(二陵),相距三十五里。山在今河南洛宁县北,西北接陕县。《左传·僖公三十二年》:“殽有二陵焉,其南陵,夏后皋之墓也;其北陵,文王之所避风雨也。”④ 关门句,老子至关,关令尹(名喜)留老子著书,乃成书五千言,关尹也随他而去。诗中的关指函谷关。杜甫《秋兴》:“东来紫气满函关。”⑤ 且欲两句,陶潜辞去彭泽令后,于九月九日无酒,至宅边菊丛中久坐,逢王弘送酒至,乃醉而后归。见《南史·隐逸传》。宰,指地方官,这里比刘明府。⑥ 陶然,酣畅貌。

【说明】

此诗作于重九日,登高地点在望仙台,登高之俗又与神仙的传说有关,投赠对象为县令。故全诗即围绕这三点。所谓“一气转合,就题有法”。三四两句,意境开阔,是盛唐诗。结句则归结到刘明府,意谓也不必远求神仙,且就近寻刘明府一同饮酒吧。

送魏万之京①

李 颀

朝闻游子唱离歌, 昨夜微霜初度河②。

鸿雁不堪愁里听, 云山况是客中过③。

关城曙色催寒近, 御苑砧声向晚多④。

莫是长安行乐处⑤, 空令岁月易蹉跎⑥。

【注释】

① 魏万,又名颢,天宝、大历间诗人,居王屋山,曾编次李白诗文为《李翰林集》,并作序,李白也有《送王屋山人魏万诗》。之,往。② 朝闻两句,意谓昨夜微霜初下,今早游子渡河。③ 况是,意即“更不堪”。④ 关城两句,想象中的魏万抵京后的气候与景物。关,指潼关。曙色,一作“树色”。近,近身。御苑,皇帝的园林,借指京城。砧(zhēn)声,捣衣声,喻秋已深。古代捣衣皆在秋晚。⑤ 莫是,一作“莫见”。长安,唐京城,今陕西西安市。⑥ 蹉跎,枉度。

【说明】

魏万对李颀是后辈诗人,诗的末两句,也可能有对后辈殷勤叮嘱之意。

诗中朝、曙、晚、夜四字重用,胡应麟云:“惟其诗工,故读之不觉,然一经点勘,即为白璧之瑕,初学首所当戒。”(见《诗薮》内编卷五)

登金陵凤凰台①

李 白

凤凰台上凤凰游, 凤去台空江自流。

吴宫花草埋幽径②, 晋代衣冠成古丘③。

三山半落青天外④, 二水中分白鹭洲⑤。

总为浮云能蔽日⑥, 长安不见使人愁⑦。

【注释】

① 金陵,今江苏南京市。战国时楚曾置金陵邑。凤凰台,故址在南京凤台山。相传刘宋元嘉间有异鸟集于山,当时被看做凤凰,遂筑此台。② 吴宫,三国时孙吴曾于金陵建都筑宫。③ 晋代,指东晋,南渡后也建都于金陵。衣冠,指当时名门世族。成古丘,意谓这些人物今已剩下一堆古墓了。④ 三山,山名。在南京西南长江边上。因三峰并列,南北相连,故名。半落青天外,形容其远,看不大清楚。⑤ 二水,一作“一水”。秦淮河流经南京后,西入长江,白鹭洲横其间,乃分为二支。白鹭洲,古代长江中沙洲,在南京水西门外,因多聚白鹭而得名。⑥ 浮云蔽日,喻奸邪之障蔽贤良。汉陆贾《新语·慎微篇》:“邪臣之蔽贤,犹浮云之障日月也。”《古诗十九首》:“浮云蔽白日,游子不顾反。”⑦ 长安,今陕西西安市,唐都城。高步瀛云:“太白此诗全摹崔颢《黄鹤楼》而终不及崔诗之超妙,惟结句用意似胜。”

【说明】

当是上元二年(761)作,也即逝世前一年。于怀古之中隐寓伤时之意。

旧说李白看了崔颢《黄鹤楼》诗,便作本诗以较胜负,计有功《唐诗纪事》以为“恐不然”。方回《瀛奎律髓》说李诗与崔诗相似,“格律气势未易甲乙”。纪昀却不同意方说:“气魄远逊崔诗,云未易甲乙,误也。”又说:“太白不以七律见长,如此种俱非佳处。”本书的七律部分,杜诗选了十三首,李诗就只这一首,同时也可以使读者有所对照。

送李少府贬峡中王少府贬长沙①

高 适

嗟君此别意何如, 驻马衔杯问谪居②。

巫峡啼猿数行泪③, 衡阳归雁几封书④。

青枫江上秋帆远⑤, 白帝城边古木疏⑥。

圣代即今多雨露⑦, 暂时分手莫踌躇⑧。

【注释】

① 少府,注见王昌龄《同从弟南斋玩月忆山阴崔少府》。峡中,泛指今四川东部。长沙,今属湖南。② 谪居,贬官的地方,冒下四句。③ 巫峡,在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。”并参见卷八李白《下江陵》注。④ 衡阳,今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。王勃《滕王阁序》:“雁阵惊寒,声断衡阳之浦。”又相传雁能传书。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。⑤ 青枫江,在长沙。⑥ 白帝城,注见卷三杜甫《观公孙大娘弟子舞剑器行》。⑦ 圣代,当代的美称。雨露,喻朝廷的恩意,暗示二人不久可获升迁。⑧ 踌躇,这里是烦恼的意思。

【说明】

这诗是送人贬官之作,所以诗一开头就用了个“嗟”字,末两句是安慰,也是对贬官落第者习用的话。

全诗八句,却连用四个地名。四语一意,故叶燮、沈德潜都觉得是一种缺点。

近承周勋初先生相告,此诗当为至德三载(758)作,地点在洛阳,即任太子少詹事时。

和贾至舍人早朝大明宫之作①

岑 参

鸡鸣紫陌曙光寒②, 莺啭皇州春色阑③。

金阙晓钟开万户④, 玉阶仙仗拥千官⑤。

花迎剑佩星初落⑥, 柳拂旌旗露未干。

独有凤凰池上客⑦, 《阳春》一曲和皆难⑧。

【注释】