书城小说费洛斯河上的磨坊
228800000020

第20章 求学时代2

第二章 求学时代2

圣诞节假期

好心的白发红颜的圣诞老人,将贵重的礼物——温暖的色彩——分发各处;同时还将那寒冷和白雪,温暖和寒冷,色彩和白雪作强烈地对比。

雪铺在田野和河岸上,盖在每一幢房子那倾斜的屋顶上,压在月桂树和松树的枝头上,最后发出那令人心颤的砰的一声,掉落在地上。

雪用洁白的外衣覆盖着高低不平的芜菁田,使一头头山羊看上去就如同一个个黑色斑点,家家户户的门却被斜坡样的雪堆堵住,就像在“无依无靠的悲哀”中变成的化石。

圣诞老人在屋外布下这些无情的景色,脸上却笑嘻嘻的。因为他打算让大家甜蜜地团聚在屋子里,增强一下家人之间的朴实感情,使熟人脸上的笑容像躲藏起来的晨星一样受人欢迎。然而,有的人家脸上却没有笑容,炉火也不热,食物也不香——圣诞老人的心里并没有恶意,他没有学到公平的保护人们的秘诀,那是因为他那位素来残酷的父亲——时间老人——将那秘诀隐埋在慢慢跳动的心中了。

汤姆刚回家不久,虽然心里很高兴,可不知为什么,总觉得这个圣诞节会过得不如以往快活。午夜的歌声就与往年一样,使第二天早晨显得比平时出色。厨房里麦牙酒的香味、心爱的颂歌、一簇簇绿油油的枝叶和简短的讲道,都给这事增添了适当的节日气氛。

摩斯姑母和摩斯姑父带着他们的八个孩子也来了,一个个被熊熊炉火映得红光满面。点心和往年一样好,金黄的桔子,棕色的橙子,深色和浅色的透明苹果冻,还有蜜桔李子。从这一切看来,这一个圣诞节和汤姆所记得的以前的每一个圣诞节都没有什么不同,说有不同,那也不过是今年更精彩罢了。

圣诞节是愉快的,可是塔利弗先生并不觉得愉快。现在塔利弗先生正在下定决心对抗那个坏到骨子里的人——皮瓦特先生。他在丽波河上游有几块地,他正在想方法引水来灌溉这些地,就用水这件事来说,迟早会侵犯到塔利弗先生的那份合法的水利权上来。狄克斯在这条河上也有一座磨坊,不过和皮瓦特比起来,可以说他只是魔鬼的一个小帮手而已。

调解使狄克斯恢复了理智,威根姆的劝告对他并没有多大好处。塔利弗先生现在恨透了皮瓦特,他轻视狄克斯的心理也就变得有点像是友好的依恋了。今天塔利弗先生讲话时只有一个男性听众,那就是摩斯先生,不过,他为了亲戚关系和欠着钱这两个重要原因,也是在附和塔利弗先生的结论。

摩斯太太比较关心每一件与她哥哥有关的事,她静静地听着,在不妨碍照料小孩的情况下,不时还说一两句。

“哦,哥哥,皮瓦特在这附近,是个陌生姓氏吧?”她说,“父亲在世时,他并没这块地。”

“陌生的姓?对,我想那是一个陌生的姓,”塔利弗先生气愤地强调,“道尔考特磨坊属于我们已经有一百多年了,可是没有谁听到过有一个皮瓦特和这条河有什么关系,直到这个家伙来了,别人连喝都来不及喝住他,他就买下了宾康!”

“哥哥,你不至于弄得跟他打官司吧?”摩斯太太有点儿担心。

“那又怎样?我倒知道我还清楚法律,我会把他和他的开渠引水的事弄到非怎么办不可。他有威根姆在背后撑腰。要压倒他,就得有一个大坏蛋才行。”

塔利弗先生是个非常正直的人,而且为自己的正直觉得骄傲,可他认为,在打官司这事儿上,要得到公平结局,只有用大坏蛋来压制小坏蛋。

“高尔不是个傻瓜,用不着你说,我也知道。”他恶声恶气地说。

汤姆这时候正拿着一只小摇鼓,在抚弄摩斯家的小娃娃,听到这些,那只拿着小鼓的手不知不觉缩了回来,那个小娃娃很任性,立刻用一声尖叫来表达她的感情。

摩斯太太看着嫂子,说:“看到哥哥为了我的事这么烦恼,我心里真难受。”

“你哥哥就是这个脾气,摩斯太太;我在结婚前,从没听到过这样的事。”塔利弗太太带点责备的口气说。不管什么时候,只要塔利弗先生干了什么不完全值得赞美的事,她在摩斯太太跟前提起自己的丈夫,总是说“你的哥哥”。尽管多德森家要算她最软弱了,自己却要比丈夫的妹妹高一等。她丈夫的妹妹不光穷,而且依靠哥哥过活,又心地善良,脾气柔顺,不仅爱丈夫和一大群儿女,还爱一切远近的亲属。

“我希望别打官司,”摩斯太太说,“因为结果难以预料,有理不一定赢。皮瓦特看来很有钱,有钱人办事,许多时候都是想怎么办就怎么办的。”

“说到这个,”塔利弗太太一边抹平衣服,一边说,“我在自己家里见过的都是一些有钱人,姐姐们嫁的也都是有钱人。但她们根本就不知道,嫁一个像你哥哥这样的男人是怎么个滋味——她们又怎么知道?我的那些姐姐只知道照自己的意思办事。”

“唔,”摩斯太太说,“要是我的丈夫没一点头脑,得由我替他出主意的话,我想我也不会喜欢他了。做使自己的丈夫高兴的事,总比绞尽脑汁去想做别的什么容易。”

“说到做使自己丈夫高兴的事,”塔利弗太太略微模仿她的葛莱格姐姐,说,“我敢说一句,你哥哥要找一个像我这样的妻子,样样由他作主,恐怕也不容易吧。”

我们可以看出,塔利弗太太并不是没有能力来影响她的丈夫,每一个女人都有这种力量,不是叫她丈夫照她的希望办事,就是使他违反她的希望办事。

不过,即使这一位典型的多德森家的女人,亲自来直截了当地劝他别打官司,也不会比想到威根姆更容易使他激动,那个替皮尔特幕后牵线的家伙!但是塔利弗太太担心如果他的官司败诉,他的田地就成了每一个流浪汉都可以走的大路了。

更苦的是,这位受了迫害的磨坊主人,最近在借五百镑时,为了自己的事,不得不跟威根姆的事务所做一笔小生意。这个鹰钩鼻子的能说会道的家伙!

塔利弗先生骑在那匹白马上,一路上想着这些费解的问题,一会儿左偏,一会儿右偏。这事可能出现的结果,现在还看不出,要等在家里和外面经过热烈地反复争论之后,才会显现出来。

“爸爸,”在假期快结束时,有一个晚上,汤姆说,“葛莱格姨父说,威根姆律师要将他的儿子送到斯特林先生那儿去,人家说威根姆要送他去法国,那是谣言。你不愿意我跟威根姆的儿子一块儿上学吗?”

“那倒没关系,”塔利弗先生说,“你别跟他学坏就行。我的孩子。”

塔利弗先生的心里很得意,他儿子受着和威根姆的儿子同样的教育,可是汤姆对这一点并不觉得愉快。要是那律师的儿子不是个残疾人,那就简单多了,汤姆可以自由自在地狠揍他,这行为在道德上是许可的。